НЕЗАВИСИМОСТЬЮ - перевод на Английском

independence
независимость
самостоятельность
независимой
autonomy
автономия
самостоятельность
независимость
автономность
автономного
independent
независимый
независимость
самостоятельной
independency
независимость

Примеры использования Независимостью на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Во-вторых, задачи, возникшие в связи с независимостью Южного Судана, необычайно сложны.
Secondly, the challenge presented by the independence of South Sudan is daunting.
Г-н КАМАРА интересуется статусом Генерального прокурора и спрашивает, пользуется ли он независимостью.
Mr. CAMARA inquired about the status of the Procurator General and whether he was independent.
В этом случае такой орган должен пользоваться определенной независимостью.
This body should enjoy a certain degree of independence.
цвет и насладись независимостью от погодных условий!
size and enjoy being independent from weather!
Это право в принципе гарантируется независимостью судебной власти.
This right is in principle guaranteed by the independence of the judiciary.
Комфорт отеля с независимостью своего дома.
The comfort of a hotel with the independence of your home.
Данное Общество пользуется финансовой и административной независимостью и не является объектом надзора
This Society enjoys financial and administrative autonomy and is not subject to the supervision
Пользуются академической, финансовой, организационной и административной независимостью в соответствии с законом", а также" освобождаются от уплаты любых видов налогов
Academic, financial, organic and administrative autonomy in accordance with the law". They are exempt from any class of taxes
Остин, столица штата Техас, гордится своим либерализмом и независимостью и превыше всего тем, что он« не похож» на остальной Техас.
Austin, capital of state of Texas prides itself on being liberal and independent and above all,"different" from the rest of Texas.
Контролю за независимостью внешнего и внутреннего аудита, а также за процессом обеспечения соблюдения Законодательства;
Control over independency of external and internal audit as well as the Law enforcement process;
В своей работе наши отделения пользуются независимостью в рамках общих руководящих принципов
The branches enjoy autonomy in their work within the general guidelines
Представляется, что, как правило, обладающие финансовой независимостью работающие женщины обращаются с иском о разводе,
Generally, it appears that financially independent working women sue for divorce,
распределения радиочастот НКРТ пользуется независимостью в вопросах определения количества вещательных радиостанций
management, the IRTC has autonomy in the numbers of radio stations to be provided
законодательства твердо подкрепляются принципом верховенства закона, независимостью судей, статутными органами
legal provisions are firmly underpinned by the rule of law, an independent judiciary, statutory bodies
проблемах с их независимостью и отсутствием специализированной подготовки.
issues with their independency and a lack of specialised training.
Уполномоченный по защите гражданских прав обладает суверенитетом и независимостью от любых государственных органов
The Commissioner for the Protection of Civil Rights is sovereign and independent of any other State body
Учитывая, что муниципальные органы обладают широкими полномочиями в области самоуправления и независимостью, Комитет с озабоченностью отмечает, что предоставление услуг может быть неадекватным в некоторых муниципалитетах.
Due to the fact that municipalities have extensive powers of selfgovernance and autonomy, the Committee is concerned that the service provision may not be adequate in all municipalities.
Эти учреждения, когда они обладают независимостью и самостоятельностью, играют важную роль в обеспечении эффективного соблюдения международных стандартов в области прав человека на национальном уровне.
When independent and autonomous, these institutions have a crucial role to play in the effective implementation of international human rights standards at the national level.
секторе порой возникают вопросы, касающиеся взаимосвязи между гарантированной в Конституции независимостью частных лиц и свободой в сфере заключения договоров.
questions sometimes arise on the relationship of constitutionally guaranteed private autonomy to freedom of contract.
В связи с независимостью и беспристрастностью самих членов Комитета нельзя даже предположить возможность возникновения конфликта,
Because of the independent and impartial nature of the Committee members themselves, there is not even
Результатов: 862, Время: 0.1567

Независимостью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский