НЕЗАВИСИМЫЕ РАССЛЕДОВАНИЯ - перевод на Английском

independent investigations
независимое расследование
независимого следственного
независимое исследование
independent inquiries
независимое расследование
независимой следственной
impartial investigations
беспристрастное расследование
объективное расследование
непредвзятое расследование
беспристрастно расследовать
независимое расследование
independently investigated
независимого расследования
independent investigation
независимое расследование
независимого следственного
независимое исследование
independent inquiry
независимое расследование
независимой следственной
independent research
независимые исследования
независимые исследовательские
независимой научно-исследовательской
самостоятельной научно-исследовательской
самостоятельные исследования
независимые расследования
самостоятельной исследовательской
independent enquiries
независимого расследования

Примеры использования Независимые расследования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По полученным жалобам омбудсмен проводит независимые расследования, по результатам которых должностным лицам
When a complaint is received, the Ombudsman conducts an independent investigation and, based on the findings,
включая программы подготовки и тщательные независимые расследования и санкции в случае выявления злоупотреблений22.
including training and thorough, independent investigations and punishments in cases of abuse.
Оперативно проводить независимые расследования по всем предполагаемым случаям применения пыток
Immediately carry out an independent inquiry into all alleged cases of torture
Однако он наделен правом проводить независимые расследования и на основании их итогов выносить рекомендации в целях исправления допущенных ошибок
However, he may hold an independent investigation and based on conclusions he may then make recommendations to correct errors
Крайне важно на данном этапе, чтобы стороны в конфликте провели собственные независимые расследования в соответствии с международными стандартами.
It is crucial at this stage that the parties to the conflict conduct their own independent investigations, in conformity with international standards.
опросы общественного мнения, независимые расследования, народные инициативы,
namely opinion polling, independent inquiry, popular initiative,
проводит независимые расследования по случаям смерти любых лиц во время содержания под стражей и представляет соответствующие отчеты коронеру.
routinely conduct an independent investigation into the death of any person in prison custody and provide a report to the coroner.
беспристрастные и независимые расследования в соответствии с международным правом в области прав человека.
impartial and independent investigations as required by international human rights law.
По полученным жалобам омбудсман проводит независимые расследования, по результатам которых должностным лицам и государственным органам направляются рекомендации по исправлению ситуации.
When a complaint is received, the Ombudsman conducts an independent investigation and makes recommendations based on the findings to the appropriate Government officials and agencies.
Для восполнения отсутствующей информации или проверки сомнительной информации могут потребоваться дополнительные проверки и независимые расследования.
Additional checks and independent investigations may be necessary to complete missing information or to verify doubtful information.
В таких случаях судьям следует проводить свои собственные независимые расследования, с тем чтобы обвиняемый опять не стал жертвой таких действий.
In such cases, judges should carry out their own independent investigation to ensure that the defendant is not victimized a second time.
заслуживающие доверия и независимые расследования заявлений о нарушениях норм этого права.
credible and independent investigations into allegations of violations of that law.
Просьба указать, проводились ли такие независимые расследования процедур этапирования содержащихся под стражей лиц Управлением Омбудсмена.
Kindly indicate whether the Office of the Ombudsman has also conducted an independent investigation into the procedures around the escorting of prisoners in custody.
Конгресс США проводят независимые расследования этих актов терроризма.
the Congress of the USA carry out independent investigations of these certificates of terrorism.
Комитет просит указать, проводились ли такие независимые расследования процедур этапирования содержащихся под стражей лиц Управлением Омбудсмена.
The Committee asks whether the Office of the Ombudsman has also conducted an independent investigation into the procedures around the escorting of prisoners in custody.
Фонд Рэчел Корри высказал обеспокоенность по поводу того, что в связи с нарушениями прав граждан США за рубежом не возбуждаются независимые расследования.
RCF voiced concern over the failure to initiate independent investigations into violations of the rights of US citizens abroad.
УВКПЧ следует проводить пропагандистские кампании, миссии по установлению фактов и независимые расследования конкретных случаев злодеяний
OHCHR should proactively undertake public advocacy, fact-finding, and independent investigation of specific episodes of atrocities
также проводить независимые расследования по фактам насилия в тюрьмах( Словения);
and to carry out an independent investigation into cases of violence in prisons(Slovenia);
где уместно, независимые расследования конкретных эпизодов злодеяний
where appropriate, independent investigation of specific episodes of atrocities
По полученным жалобам омбудсмен проводит независимые расследования, по результатам которых должностным лицам и государственным органам направляются рекомендации по исправлению ситуации.
When a complaint is received, the Ombudsman conducts an independent investigation; on the basis of the findings of this investigation recommendations for correction of the situation are transmitted to the officials and State agencies in question.
Результатов: 178, Время: 0.0487

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский