НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНЫЙ - перевод на Английском

immediate
немедленно
незамедлительно
непосредственно
сразу
безотлагательно
немедленного
непосредственной
незамедлительные
ближайшем
неотложных
prompt
оперативно
незамедлительно
запрос
оперативное
быстрое
скорейшее
незамедлительное
своевременное
безотлагательное
побудить
without delay
незамедлительно
безотлагательно
без промедления
без задержек
безотлагательного
немедленно
незамедлительного
без проволочек
не откладывая
swift
свифт
быстро
оперативно
быстрое
оперативное
скорейшего
стремительным
незамедлительные
стриж

Примеры использования Незамедлительный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обеспечить независимый судебный надзор за использованием мер пресечения, связанных с заключением под стражу, и незамедлительный доступ задержанных к правовой помощи;
Ensure independent judicial supervision of custodial measures and prompt access to legal assistance;
Каждое государство обеспечивает незамедлительный и прямой доступ ко всей без исключения документации, запрошенной компетентным органом.
Each State shall allow immediate and direct access to all documents requested by the competent authority, without exception.
предусматривает право на незамедлительный доступ к адвокату.
provides for prompt access to a lawyer.
Ирак должен предоставить незамедлительный, безоговорочный и неограниченный доступ инспекторам во все районы,
Iraq must give immediate, unconditional and unrestricted access to inspectors to all areas,
обеспечивающие на справедливых условиях эффективный и незамедлительный доступ к правосудию.
administrative measures to provide fair, effective and prompt access to justice.
Предоставить всем детям- беженцам и их семьям незамедлительный доступ к соответствующим процедурам для определения статуса беженцев;
Grant all refugee children and their families immediate access to relevant procedures determining refugee status;
других соответствующих мер, обеспечивающих на справедливых условиях эффективный и незамедлительный доступ к правосудию;
other appropriate measures that provide fair, effective and prompt access to justice;
Клиенты могут получить незамедлительный ответ на свой вопрос/ жалобу и/ или информацию о возможном решении.
Clients can receive an immediate response to their question/complaint and/or information on how it will be resolved.
При этом он подвергался жестокому обращению и был лишен возможности установить незамедлительный контакт с родственниками.
Furthermore, he has been ill-treated and prevented from making prompt contact with his family.
Он рекомендовал обеспечить, чтобы лица, содержащиеся под стражей по причинам, связанным с состоянием психического здоровья, имели незамедлительный доступ к судебным органам, компетентным рассматривать обоснованность принятых решений.
It recommended that those detained on mental health grounds should have prompt access to judicial review.
как и во все другие местоположения, незамедлительный, безоговорочный и неограниченный доступ,
as all other sites, to immediate, unconditional and unrestricted access,
Особое внимание следует уделять праву детей на незамедлительный доступ к правовой помощи
Particular attention should be paid to the right of children to prompt access to legal assistance
Предоставить международным гуманитарным организациям незамедлительный, свободный и беспрепятственный доступ ко всем нуждающимся группам населения,
Provide international humanitarian organisations with immediate, free and unimpeded access to all populations in need,
Незамедлительный и безоговорочный вывод всех тайских сил с тех частей камбоджийской территории, которые расположены в районе храма Преа Вихеар;
An immediate and unconditional withdrawal of all Thai forces from those parts of Cambodian territory situated in the area of the Temple of Preah Vihear;
Незамедлительный переход к использованию технологий производства биотоплива<<
Moving immediately to"second generation" technologies for producing biofuels,
Выражает признательность Генеральному секретарю за его незамедлительный ответ и усилия, касающиеся оказания помощи палестинскому народу;
Expresses its appreciation to the Secretary-General for his rapid response and efforts regarding assistance to the Palestinian people;
Незамедлительный ответ международного сообщества, заявившего о готовности разработать систему раннего предупреждения цунами в Индийском океане, воспринят с признательностью.
The quick response of the international community to develop an early warning system for tsunamis in the Indian Ocean was appreciated.
Ключевым моментом стал незамедлительный и гибкий ответ, подготовленный с учетом особенностей ситуации в Тиморе- Лешти.
The key was an early and flexible response tailored to the specific needs of Timor-Leste.
Клиенты могут получить незамедлительный и личный ответ на свой вопросы/ жалобу и/ или информацию о возможном решении.
Clients can receive an immediate and in-person response to their question/ complaint and/or information on how it will be resolved.
просит Секретариат дать незамедлительный ответ на его вопрос о письменных переводчиках.
requested the Secretariat to provide a speedy reply to his question regarding translators.
Результатов: 317, Время: 0.0781

Незамедлительный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский