НЕЗНАЧИТЕЛЬНОГО КОЛИЧЕСТВА - перевод на Английском

small numbers
небольшое число
незначительное число
небольшое количество
малое число
ограниченное число
малочисленность
незначительное количество
малое количество
немногочисленных
небольшой численности
small quantity of
небольшое количество
малое количество
незначительное количество
маленькое количество
for the low number
незначительного количества
небольшого числа
small amount of
небольшое количество
малое количество
незначительное количество
маленькое количество
небольшого размера

Примеры использования Незначительного количества на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Несмотря на увеличение притока капитала на зарождающиеся рынки, международные потоки капитала по-прежнему имеют весьма концентрированный характер и направляются из незначительного количества развитых стран и транснациональных корпораций в незначительное количество развивающихся стран.
Despite increased flows to emerging markets, international capital flows remain highly concentrated, going from a small number of developed countries and transnational corporations to a small number of developing countries.
построенной из апатитопроизводных и незначительного количества органических веществ,
built from the apatite derivatives and a small quantity of organic substances,
В частности, недавно власти Турции сообщили Комитету о случаях импорта незначительного количества психотропных веществ с использованием курьеров и почтовых отправлений без требуемых разрешительных документов.
For example, the Board was recently informed by the Turkish authorities about cases where the import of minor quantities of psychotropic substances had been carried out using couriers and through the mail without the required authorization documents.
Вместе с тем Комитет попрежнему озабочен по поводу проблем с осуществлением законодательства и стратегий, незначительного количества обвинительных приговоров за совершение уголовных преступлений,
The Committee remains concerned, however, about gaps in the implementation of legislation and strategies, the low number of criminal convictions for trafficking in women,
в принципе в центрах содержания под стражей нет мест отправления культа ввиду незначительного количества верующих, соблюдающих обряды.
detention centres did not have places of worship because of the small number of practising believers.
позволяют определить и локализовать наличие даже самого незначительного количества влаги внутри тепловой изоляции трубы.
localise presence even the most insignificant quantity of a moisture in thermal isolation of a pipe.
поступления в полицейскую школу, однако эта мера увенчалась лишь ограниченным успехом ввиду весьма незначительного количества заинтересованных лиц.
the operation had had only limited success owing to the small number of persons interested.
утверждения строительства новых объектов следует учитывать, что может разрешаться складирование или хранение лишь незначительного количества опасных веществ, причем хранение должно быть организовано надлежащим образом.
the planning and approval stages of further construction work should take account of the fact that only small quantities of hazardous substances may be deposited or stored, and that this has to be done in a proper way.
в силу редкости представляемых ими заболеваний они выражают интересы слишком незначительного количества людей в своей стране.
rarity of the disease(s) they support means that they represent very small numbers of patients in one country.
активно участвующих в военно-морских операциях, было бы целесообразно проанализировать причины незначительного количества просьб о передаче подозреваемых лиц государствам региона,
other States active in naval operations, of the underlying reasons for the low number of requests for transfer of suspects to regional States
ведущий к чрезмерному потреблению биомассы в целях производства незначительного количества полезной энергии;
which result in excessive consumption of biomass in order to produce a small amount of useful energy;
Помимо незначительного количества специальных учебных курсов по вопросам противодействия коррупции государства сообщили о том, что проблематика коррупции зачастую охватывается,
Apart from the smaller number of specialized anti-corruption courses, States reported that corruption was most often covered, at least in part,
что решение Туркменистана значительно сократить число противопехотных мин, о котором было заявлено заранее, подразумевает сохранение их незначительного количества для обучения в соответствии со статьей 3 Конвенции.
which had been indicated previously, required retaining a small quantity of them for training in accordance with article 3 of the Convention.
приобретение и хранение незначительного количества наркотиков, либо их использование без назначения врача.
procurement and possession of small quantities of narcotics, or use of drugs without a medical prescription.
просит делегацию прокомментировать факт удивительно незначительного количества жалоб на насилие в отношении женщин вопрос 35.
asked the delegation to comment on the surprisingly low number of complaints of violence against women question 35.
а также незначительного количества виновных в совершении актов пыток
as well as the small numbers of perpetrators of acts of torture
Управление работает над выяснением возможных причин незначительного количества женщин, обращающихся с жалобами в правозащитные механизмы,
The Office is working to address possible reasons for the low number of women using human rights complaint mechanisms,
Незначительное количество эндемиков( видов,
A small number of endemics(species, subspecies)
В незначительных количествах сквален также входит в состав льняного масла
In small quantities, squalene is also a part of linseed oil
Незначительное количество армян являются последователями Армянской католической церкви.
A small number of Armenian Americans are followers of the Armenian Catholic Church.
Результатов: 65, Время: 0.0767

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский