НЕИНФЕКЦИОННЫМИ - перевод на Английском

non-communicable
неинфекционных
незаразных
неконтагиозных
noncommunicable
неинфекционных
незаразные
НИЗ
non-infectious
неинфекционных
non-contagious
незаразных
неинфекционных
non-transmissible
неинфекционных
нетрансмиссивных
непередаваемых
ncds
НИЗ
неинфекционных заболеваний
НИБ

Примеры использования Неинфекционными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В Кыргызской Республике бремя заболеваний формируется в значительной степени неинфекционными заболеваниями, особенно сердечно-сосудистыми заболеваниями,
In Kyrgyzstan, the burden of disease is largely attributed to noncommunicable diseases, especially cardiovascular diseases,
Принимая к сведению все региональные инициативы, предпринятые в целях профилактики и борьбы с неинфекционными заболеваниями.
Taking note of all the regional initiatives undertaken on the prevention and control of non-communicable diseases.
Медицинское обследование СИНДИ, проведенное в 2001 году Федеральным институтом общественного здравоохранения, подтвердило наличие связи между нездоровым образом жизни населения и хроническими неинфекционными заболеваниями.
The"CINDI health monitoring" conducted in 2001 by the Federal Institute for public health confirmed the connection between unhealthy life styles in the population and chronically non-contagious diseases.
существенно изменились показатели смертности, поскольку увеличилось число случаев заболевания неинфекционными болезнями и случаев насилия при заметном сокращении заболеваемости инфекционными болезнями приложения, вставка 31.
mortality indicators have undergone major changes, with the increased incidence of non-transmissible diseases and of violence, together with a marked decline in transmissible diseases Annexes, Box 31.
Например, пациенты с неинфекционными заболеваниями, как правило, избегают прохождения стандартного доврачебного осмотра
For example, people with noncommunicable diseases tend to avoid standard nurse check-ins
Кроме того, тема совещания 2012 года будет посвящена вопросу о связях, существующих между неинфекционными и инфекционными заболеваниями.
Furthermore, the theme for the 2012 meeting will be focused on the linkages between non-communicable and communicable diseases.
В национальных планах здравоохранения должны быть предусмотрены меры борьбы с инфекционными заболеваниями, неинфекционными заболеваниями, а также с травмами и насилием.
National public health plans should address infectious diseases, NCDs and injuries and violence.
По информации медицинских учреждений Йемена, в течение 2003- 2009 годов уровень заболеваемости увеличился на 33% в связи с ростом заболеваемости как инфекционными, так и неинфекционными заболеваниями;
The morbidity rate reported in health facilities in Yemen increased by 33 per cent during the period 2003- 2009 due to the high incidence of contagious and non-contagious diseases;
Сегодня почти три четверти смертей в нашей стране вызваны неинфекционными заболеваниями, и столько же составляет доля НИЗ среди всех заболеваний.
Today, noncommunicable diseases constitute almost three-fourths of both Thailand's total number of deaths and its total burden of disease.
на котором будет заложена основа борьбы с неинфекционными заболеваниями.
which will provide the framework for combating non-communicable diseases.
массового заболевания населения неинфекционными болезнями.
massive occurrence of non-contagious diseases among the population.
Примерно 15% смертей обусловлено другими неинфекционными заболеваниями( НИЗ),
About 15% of the deaths are attributable to other noncommunicable diseases(NCDs), with 10% to cancer,
насилием в отношении женщин и неинфекционными заболеваниями.
violence against women and non-communicable diseases.
Государственные стратегии борьбы с потреблением табака и неинфекционными заболеваниями открывают возможности для достижения синергического эффекта за счет.
Public policies to address tobacco use and noncommunicable diseases provide opportunities for synergy through.
Важно также отметить, что борьба против табака является одним из ключевых компонентов борьбы с неинфекционными заболеваниями.
It is also important to note that tobacco control is a key component of the control of non-communicable diseases.
Хотя международное сообщество уже предприняло много действий для борьбы с неинфекционными заболеваниями, нам многое еще предстоит сделать.
Although the international community has already undertaken many actions to combat noncommunicable diseases, we still have much to do.
Кроме того, здоровье матери и ребенка тесно связано с неинфекционными заболеваниями и сопутствующими им факторами риска.
Furthermore, maternal and child health was closely linked with non-communicable diseases and their attendant risk factors.
лечения и контроля за неинфекционными заболеваниями.
diagnosis and treatment of noncommunicable diseases.
затяжные конфликты, могут оказывать существенное воздействие на больных неинфекционными заболеваниями.
prolonged conflict can have a significant effect on patients of non-communicable diseases.
На протяжении многих лет Сент-Люсия также последовательно принимает меры для снижения заболеваемости неинфекционными болезнями.
Over the years, too, Saint Lucia has consistently worked toward a reduction in the incidence of noncommunicable diseases.
Результатов: 360, Время: 0.0487

Неинфекционными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский