НЕКОТОРЫХ ИЗМЕНЕНИЙ - перевод на Английском

some changes
некоторые изменения
немного мелочи
some modifications
некоторыми изменениями
некоторой модификации

Примеры использования Некоторых изменений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
защитных ограждений является по сути правильным, но требует некоторых изменений.
wind-break of trees and fences is appropriate, but with some modifications.
требует внесения некоторых изменений.
that the text before the Committee required some redrafting.
поэтому требовать некоторых изменений в концепции применительно к ядерной индустрии.
may warrant some amendments to the concept applied in the nuclear context.
логично было ожидать некоторых изменений в структуре ответов по сравнению с предыдущими формами оценки.
different survey questions, some variation to the patterns seen in the daily sessions might be expected.
Если вы уже производили слияние некоторых изменений из этого ответвления, будем надеется, вы сделали заметку в сообщении журнала о последней ревизии, участвовавшей в слиянии, при фиксации изменений..
If you have already merged some changes from this branch, hopefully you will have made a note of the last revision merged in the log message when you committed the change. In that case.
С учетом некоторых изменений в формате сессии одно из дневных заседаний было посвящено неофициальному обсуждению вопроса о том,
In light of some modifications having been made to the format of the session, one afternoon was devoted
элементарной вежливостью признать прогресс, достигнутый Советом за последний год в деле осуществления некоторых изменений своих рабочих методов.
to give recognition to the progress that has been made over the last year by the Council in adopting some changes to its working methods.
в результате обесценения национальной валюты, а также некоторых изменений, осуществленных в структуре ИПЦ в начале текущего года.
food prices due to of the national currency's depreciation and some changes made in the structure of the CPI in the current year.
который вышел после нескольких лет молчания и некоторых изменений внутри коллектива.
which was released after a few years of silence and some changes inside the band.
влечет за собой необходимость внесения некоторых изменений в привычную верстку сайтов.
which will require to introduce some changes to the usual markup.
укрепление его функционирования и необходимость внесения некоторых изменений, необходимых для обеспечения большей согласованности между ним
rather to strengthen its functioning and introduce some changes needed to harmonize relationships between it
четко определенного подразделения невозможно осуществить без внесения в положения также некоторых изменений, касающихся оперативной деятельности УОПООН.
of UNOPS as a separate and identifiable entity cannot be accomplished without some changes also to Regulations relevant to the operational activities of UNOPS.
может потребовать изменения приоритетности некоторых статей государственных расходов или внесения некоторых изменений в налоговую структуру.
this might require redirecting some items of public spending or making some changes to the tax structure.
она может потребовать некоторых изменений для классификации сложных месторождений запасов руды в целях ее применения на национальном уровне.
rock salt/potash, it may need some modification for complex ore deposits for application at the national level.
При сопоставлении общего вознаграждения применялась методология, разработанная Комиссией для проведения сопоставлений между Организацией Объединенных Наций и Соединенными Штатами в 80- х годах, с учетом некоторых изменений, необходимых для отражения существующих реальностей.
For the total compensation comparison, the methodology developed by the Commission for United Nations/United States comparisons during the 1980s was utilized with some modification required to reflect current realities.
В ходе Конференции круглого стола в 1983 году была также согласована необходимость внесения некоторых изменений в Конституцию Нидерландских Антильских островов в связи с выходом Арубы из состава Нидерландских Антильских островов.
During the 1983 Round Table Conference it was also agreed that it would be necessary to make certain changes to the Constitution of the Netherlands Antilles owing to the secession of Aruba from the Netherlands Antilles.
В сводном докладе уделяется особое внимание информации, касающейся некоторых изменений и тенденций, возникших в данный отчетный цикл,
The synthesis report gives particular attention to information related to some of the changes and trends emerging in the current reporting cycle,
В свете некоторых изменений в членском составе Комиссии,
In the light of the partial change in membership of the Commission,
В сводном докладе особое внимание уделяется информации, касающейся некоторых изменений и тенденций, появившихся в ходе текущего цикла представления докладов, хотя в то же время в нем делается попытка по мере возможности всесторонне
The synthesis report gives particular attention to information related to some of the changes and trends emerging in the current reporting cycle, while at the same time attempting to provide, to the extent possible,
Выпуск альбома постоянно откладывался еще с 2004 года из-за некоторых изменений: басист,
The album was delayed during 2004 because of some changes to the line-up: bassist, vocalist,
Результатов: 66, Время: 0.0639

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский