НЕКОТОРЫХ РЕКОМЕНДАЦИЙ - перевод на Английском

Примеры использования Некоторых рекомендаций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Представитель отметил, что принятие некоторых рекомендаций потребует проведения консультаций с соответствующими властями Габона.
The representative noted that the adoption of certain recommendations would require consultation with the relevant authorities of Gabon.
Верховный комиссар отметила, что осуществление некоторых рекомендаций не потребует дополнительных издержек, в то время как для претворения в жизнь других рекомендаций будут необходимы дополнительные финансовые средства.
The High Commissioner has indicated that the implementation of certain recommendations are to be undertaken without additional costs while others would require additional funding.
Реализация некоторых рекомендаций уже проводилась до того, как они были предложены,
The implementation of some recommendations was already ongoing before they were made
Наряду с достигнутым прогрессом в деле осуществления некоторых рекомендаций Генерального секретаря следует отметить и ряд сохраняющихся препятствий.
Notwithstanding the progress made in implementing some of the recommendations of the Secretary-General, a number of obstacles remain.
Поскольку выполнение некоторых рекомендаций требует дополнительных ресурсов,
As the implementation of several recommendations required additional resources,
Он выразил свое понимание позиции Ливии относительное некоторых рекомендаций, касающихся вопросов, которые не имеют универсального характера.
It expressed its understanding for Libya's position on some recommendations relating to issues that were not of a universal nature.
Информация о достигнутом прогрессе в осуществлении некоторых рекомендаций представлялась Совету по правам человека на очередных сессиях в 2009- 2012 годах.
Information on the progress made in implementing some of the recommendations was presented to the Human Rights Council at its regular sessions in 2009- 2012.
Стратегический характер некоторых рекомендаций означает, что для их полного выполнения могут потребоваться годы, поскольку они связаны с осуществлением многолетней программы преобразований рабочих процессов.
The strategic nature of some recommendations means they may take years to fully implement as they are reliant on the implementation of a multi-year business transformation programme.
Полное выполнение некоторых рекомендаций частично зависит от более комплексных программ преобразований в Организации Объединенных Наций,
Full implementation of some recommendations is in part contingent upon wider change programmes within the United Nations, specifically the global implementation of IPSAS
Были приняты меры в целях включения некоторых рекомендаций упомянутой резолюции в национальные правила.
Measures have been taken in order to incorporate several recommendations of the resolution in the national requirements.
Что касается некоторых рекомендаций, таких, как рекомендации по поводу неправительственных организаций,
In regard to some recommendations such as those relating to non-governmental organizations,
Осуществление некоторых рекомендаций Группы видных деятелей можно считать задачей Генерального секретаря,
The implementation of some of the recommendations of the Eminent Persons' Panel could be considered to be the Secretary-General's task,
Марокко разделило мнения Коста-Рики по поводу расплывчатости некоторых рекомендаций, посчитав необходимым рассмотреть этот вопрос в ходе процесса обзора.
Morocco shared Costa Rica's view regarding the lack of clarity of some recommendations, an issue to be addressed during the review process.
Куба отметила, что поддержка Алжиром некоторых рекомендаций Рабочей группы свидетельствует о его приверженности делу поощрения
Cuba noted that the support of Algeria for some of the recommendations made by the Working Group demonstrated its commitment to promoting
Как указывалось выше, было также задержано осуществление некоторых рекомендаций Комиссии ревизоров.
The implementation of some of the recommendations of the Board of Auditors was delayed as well, as mentioned above.
Следует учесть, что масштабы работы в области ИКТ могут затруднить осуществление некоторых рекомендаций.
It is recognised that the size of the ICT operations may make the implementation of certain recommendations difficult.
Кроме того, динамика конфликта и возрастание числа вооруженных действующих лиц может затруднить осуществление некоторых рекомендаций.
In addition, the dynamics of the conflict with an increasing number of armed actors may render the implementation of certain recommendations difficult.
Идея заключается в том, что отдельные негосударственные субъекты способны оказывать более эффективную помощь осуществлению некоторых рекомендаций, чем государства.
The idea is that certain non-State stakeholders can help facilitate the implementation of certain recommendations more effectively than States.
уже сейчас имеются реальные сомнения относительно возможности применения некоторых рекомендаций, их необходимо обсудить повторно.
represent best practice and if there were already real doubts about the applicability of certain recommendations, further discussion was essential.
Консультативный комитет отмечает, что, как следует из приложения II к этому докладу, в отношении некоторых рекомендаций Группы экспертов инициированы меры по их осуществлению.
The Advisory Committee notes from annex II to the report that action has started in respect of some of the recommendations of the Group of Experts.
Результатов: 103, Время: 0.0323

Некоторых рекомендаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский