Примеры использования Некоторых территорий на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Отмечая с признательностью вклад в развитие некоторых территорий, вносимый специализированными учреждениями
возникающая в связи со священным характером некоторых территорий и мест там же, пункт 60.
отражает миссию Лиги Наций, а позднее Организации Объединенных Наций, в том что касается некоторых территорий.
основной целью является помещение некоторых территорий, предназначенных для поселений, внутри стены.
отражая миссию Лиги Наций, а затем Организации Объединенных Наций в том, что касается некоторых территорий.
Он обеспокоен дефицитом информации о несамоуправляющихся территориях и указывает на то, что население некоторых территорий в действительности превышает население некоторых государств- участников Конвенции;
Будучи озабочен тем, что, несмотря на усилия правительств некоторых территорий по обеспечению высокого уровня финансового контроля,
Будучи озабочена тем, что, несмотря на усилия правительств некоторых территорий обеспечить высокий уровень финансового контроля,
Отмечая, что правительства некоторых территорий прилагают усилия, направленные на обеспечение самого высокого уровня финансового контроля, а некоторые другие правительства были отнесены Организацией экономического сотрудничества и развития к числу субъектов, отвечающих критериям Организации, определяющим территории с льготным режимом налогообложения, а также отмечая, что правительства некоторых территорий выражают озабоченность по поводу недостаточного диалога между ними и Организацией.
Отмечая, что правительства некоторых территорий предпринимают усилия, направленные на обеспечение самых высоких стандартов финансового контроля, а Организация экономического сотрудничества и развития включила некоторые другие территории в список территорий, подпадающих под категорию<< налогового убежища>> согласно его определению, и отмечая также, что правительства некоторых территорий выражали озабоченность в связи с недостаточно активным диалогом между ними и Организацией.
Что касается современной территории Японии,- хотя ниже следующие замечания отчасти верны и для некоторых территорий, в настоящее время находящихся под юрисдикцией Российской Федерации,- то Специальный докладчик уже в свой первый доклад решил
С признательностью отмечая вклад в развитие некоторых территорий, вносимый специализированными учреждениями
Миссия обнаружила следующие следы непосредственного участия Нагорного Карабаха в делах некоторых территорий: официальное признание ответственности за работу школ в Кельбаджаре,
оратор призывает их оказать Специальному комитету содействие в разработке индивидуальных планов действий по деколонизации некоторых территорий с особым упором на работу, касающуюся территорий, находящихся конкретно под их управлением.
с нетерпением ожидают выработки в ближайшем будущем программы посещения некоторых территорий в Карибском бассейне, избранные представители которых указывают на то, что они желали бы направления подобных миссий.
касающиеся признания государств или отказа от некоторых территорий, показывает, что государство- автор ни в одном из случаев не указывает конкретно территории, к которой применяется заявление,
Оно также считает, что сохранение состояния зависимости некоторых территорий, о котором упоминается в пункте 3 статьи 1 обоих пактов
В некоторых территориях, как Великобритания, только некоторые дозы могут быть доступны.
Ограничения деятельности в водоохранных зонах в некоторых территориях нарушаются.