НЕЛАДНОЕ - перевод на Английском

was wrong
ошибаться
быть неправильно
быть неправильным
быть неправ
быть ошибочными
быть не прав
быть не так
быть неверной
оказаться ошибочным
rat
крыса
крысиный
крысеныш
стукач
рэт
стучать
крыска
неладное
рат
became
превращаться
приобретать
стать
оказаться
fishy
рыбка
рыбный
рыба
подозрительное
подозрительно
неладное
amiss
лишним
не так
неладное
неладно
неправильно
is wrong
ошибаться
быть неправильно
быть неправильным
быть неправ
быть ошибочными
быть не прав
быть не так
быть неверной
оказаться ошибочным

Примеры использования Неладное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Было ли что-то неладное у вас на пути?
Was anything strange on your journey?
Чувствуя что-то неладное, Куинн звонит Солу,
Sensing something is amiss, Quinn calls Saul,
Но тот заподозрил неладное и обратился в полицию.
He suspected something was amiss and turned to the police.
Заподозрили неладное, когда муж стал покрываться чем-то подобным.
Suspected something was wrong when the husband began to become covered by something similar.
Я сразу должиа была заподозрить неладное! Когда сюда вдруг поселилась мать Ларри.
I should have known something was strange when suddenly Larry Boy's mother moved in here.
Безусловно, он подозревал, что на вилле происходит что-то неладное.
Of course he suspected something strange had happened in the villa.
Он должен заподозрить неладное.
He must know something's wrong.
В коде есть комментарий, который говорит, что разработчики тоже подозревают неладное.
There is a comment in this code hinting that the programmers suspect something is wrong.
случилось что-то неладное.
something was up.
он заподозрит неладное.
he will suspect something is wrong.
Я знала некоторых из этих ребят, но тут было что-то неладное.
I knew some of the boys, but they didn't look-- something was wrong.
Я знала, что здесь что-то неладное!
I knew there was something fishy going on!
Но я чую неладное.
But I fear the worst.
Ты подозреваешь что-то неладное?
Do you suspect something's amiss?
Хелен заподозрит неладное.
Helen's gonna suspect something's wrong.
что там что-то неладное творится.
that there is something suspicious is going on.
Тут что-то неладное.
There was something weird.
Но я не мог допустить, чтобы с тобой произошло что-то неладное.
I couldn't let anything bad happen to you.
Он подозревает неладное.
He suspects Snyder.
А вот статические анализаторы могут заподозрить неладное.
But static analyzers might suspect there's something wrong here.
Результатов: 93, Время: 0.2907

Неладное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский