НЕЛЕГАЛЬНУЮ - перевод на Английском

illegal
незаконной
нелегальных
противозаконной
противоправных
запрещенных
clandestine
тайно
подпольных
тайных
нелегальной
секретной
незаконной
скрытой
irregular
нерегулярно
нерегулярных
нелегальных
незаконной
неправильной
неурегулированной
нерегулируемой
иррегулярных
неорганизованной
неупорядоченной
illicit
нелегальный
незаконного
запрещенных
противоправной
противозаконной

Примеры использования Нелегальную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В Соединенных Штатах также действует закон, который распространяется только на кубинцев и стимулирует нелегальную и небезопасную миграцию.
The United States also had a law which applied only to Cubans and promoted illegal and unsafe migration.
их суровому наказанию в попытке сдержать нелегальную миграцию.
to severely punish them, in an attempt to discourage irregular migration.
И наоборот, стимулирует нелегальную работу со всеми ее негативными последствиями для социального обеспечения охваченных работников.
On the other hand, it encourages undeclared work, with all the harmful consequences that may have on the person's social security.
Он раскрыл нелегальную шпионскую деятельность США совместно с дружественными странами еще в 2013.
He exposed the illegal spying activities of the United States together with its allies back in 2013.
Кроме того служба финансовых расследований FIOD- ECD занимается расследованием финансовых преступлений, включая нелегальную банковскую деятельность и нарушение мер по замораживанию террористических активов в соответствии с Законом о санкциях.
In addition, the fiscal investigation service, FIOD-ECD, conducts inquiries into financial crime, including underground banking and violation of measures to freeze terrorist assets under the Sanctions Act.
Каждый из модулей в составе учебного пособия представляет тот объем знаний, который необходим для принятия решений в одном из сегментов лесоуправления, чтобы предотвратить нелегальную и коррупционную деятельность в лесном секторе.
Each of the modules provides knowledge for making decisions in respective forest management segments to prevent forest illegalities and corruption.
был оштрафован примерно на 330 долл. США за нелегальную работу в Израиле."
was fined in the amount of some $330 for working illegally in Israel. Ha'aretz,
низкооплачиваемую, нелегальную работу либо идут на другие меры479.
low-paid, informal work and other strategies.
В своем ответе правительство отмечает, что г-н Камаль аль- Лабуани создал нелегальную политическую организацию без разрешения соответствующих органов власти.
In its reply, the Government points out that Mr. Kamal Al-Labouani set up an illegal political organization without permission from the relevant authorities.
В 2005 году он переехал в Японию после отбывания 10 месяцев в тюрьме за нелегальную продажу взрывчатки.
He moved to Japan in 2005 after serving a 10-month prison sentence for illegally selling explosives.
он помогал редактировать и распространять нелегальную левую студенческую газету под названием« Спарк»« Искра».
were from the USSR, and he helped edit and distribute an illegal leftist student newspaper, The Spark.
где игрокам предстоит охранять нелегальную ремонтную базу,
where players have to protect hiddenl repair facilities,
также осуществляли другую нелегальную деятельность, было также предложено покинуть Эфиопию,
involved in espionage and other clandestine activities, are also required to leave Ethiopia,
Растет число свидетельств того, что практика административного задержания не сдерживает нелегальную миграцию, и, несмотря на то, что за последние 20 лет по всему миру проводится все более жесткая политика задержаний, число незаконных въездов не сократилось.
There is a growing body of evidence that administrative detention does not deter irregular migration, and despite the worldwide introduction of increasingly tough detention policies over the past 20 years, the number of irregular arrivals has not decreased.
мер правового характера в отношении посредников, которые намеренно поощряют нелегальную миграцию трудящихся
to consider adopting appropriate legal measures against intermediaries who deliberately encourage the clandestine movement of workers
определяющую нелегальную деятельность в сферах, касающихся обычных вооружений,
which defines illicit activities in the areas of conventional weapons,
не существует никаких фактических доказательств, которые подтверждали бы вывод, будто содержание под стражей сдерживает нелегальную миграцию или препятствует лицам, ищущим убежища.
which indicates that there is no empirical evidence to support the conclusion that detention deters irregular migration or discourages persons from seeking asylum.
а также рассмотреть возможность принятия надлежащих правовых мер против посредников, которые сознательно поощряют нелегальную миграцию трудящихся и которые эксплуатируют трудящихся женщин- мигрантов.
deployment of women migrant workers and to consider adopting appropriate legal measures against intermediaries who deliberately encouraged the clandestine movement of workers and those who exploited women migrant workers.
стать потенциальной жертвой вовлечения в нелегальную деятельность и могут направить свою неудовлетворенность против общества, которое создало такие условия.
to idleness and potential attraction to illicit activities and to directing their frustration at the society that created it.
некоторые государства рассматривают нелегальную миграцию в качестве проблемы национальной безопасности
some States see irregular migration as a national security problem
Результатов: 151, Время: 0.0635

Нелегальную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский