НЕЛЬЗЯ ИСКЛЮЧИТЬ - перевод на Английском

Примеры использования Нельзя исключить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Как представляется, большинство похищений совершается в целях получения выкупа, однако нельзя исключить захват людей в политических целях.
Most of the kidnappings have apparently been for ransom, but the taking of persons for political purposes cannot be excluded.
перебои нельзя исключить полностью.
failures can not be excluded completely.
ЭНМГ- характеристики электрогенеза мышц могут быть обусловлены нарушением надсегментарных влияний, нельзя исключить изменения мышечного характера.
Electromyogram(EMG)-electrogenesis characteristics of the musclescan be caused by disfunction of oversegment influences. Alterations of muscular character shouldn't be excluded.
Следует подчеркнуть, что нельзя исключить также и возможность биологического воздействия на морских млекопитающих в отдаленных районах.
It must be underscored that biological effects in remote area marine mammals cannot be excluded.
Хотя нельзя исключить вероятность отмены областным судом решения УАЭ,
While it cannot be excluded that the regional court will reverse the UJD decision,
Омбудсмен также заявил, что нельзя исключить, что благодаря получению этих документов власти Армении узнали,
The Ombudsman further stated that it could not exclude that by receiving these documents, the Armenian authorities
Следовательно, нельзя исключить, что нарушение организацией<< правил организации>> по отношению к государству- члену может влечь за собой ее ответственность.
Consequently, it could not be excluded that an organization's breach of the"rules of the organization" vis-à-vis a member State might entail its responsibility.
С другой, нельзя исключить, что автором этих статей на деле является другое лицо с той же фамилией, что и заявительница.
On the other hand, it could not be ruled out that a different person with the same name as the complainant was in fact the author of these articles.
Нельзя исключить, что на web- сайте,
It is possible that the site, the materials,
Нельзя исключить, что обнаруженное нами отсутствие вибрисс у мышей Sip1(+/-)
It cannot be ruled out that the absence of vibrissae in the Sip1(+/-) mice found in
Нельзя исключить, что террористы и негосударственные субъекты в сетях, распространившихся по всему миру, могут иметь доступ к технологиям
It cannot be ruled out that terrorists and non-State actors in networks that span the globe may have access to technologies
Учитывая возможность выборочного подхода к формированию общественных советов, нельзя исключить аналогичный подход и к обсуждению проектов наиболее важных для общества актов.
Taking into account the possibility of selective approach in composing the public councils, one cannot exclude application of the similar approach to discussion of drafts of the most important acts too.
Нельзя исключить, что могут произойти особые события применительно к организациям, обеспечивающим интеграцию.
One cannot rule out that special developments may occur with regard to organizations providing for integration.
Ни один из этих случаев нельзя исключить на основании логической
None of these cases could be ruled out on grounds of logic
Нельзя исключить, что эстопель мог бы в некоторых обстоятельствах возникать в результате молчания, когда чтото следовало заявить.
It cannot be excluded that an estoppel could in certain circumstances arise from a silence when something ought to have been said.
Если это невозможно, но нельзя исключить менингит, назначьте антибиотики, как это принято для лечения бактериального менингита.
If you cannot do a lumbar puncture and cannot exclude meningitis, give antibiotics as for bacterial meningitis.
для алгоритма B нельзя исключить возможность, что этот путь имел и меньшую реальную длину.
Algorithm B cannot rule out the possibility that a path through that node has a lower cost.
Таким образом, нельзя исключить, что такая проблема может возникнуть в будущем, и Комиссия сочла, что было бы правильно предусмотреть такую возможность в рамках Руководства по практике.
That the problem may arise in the future thus cannot be ruled out, and the Commission felt that it would be wise to anticipate that possibility in the Guide to Practice.
Конечно, нельзя исключить, что пользователь, поставивший ссылку на ролик в социальной сети,
Of course, it is possible that the user, who posts a link to a video on a social network,
Таким образом, нельзя исключить изменение практики,
Therefore, one cannot exclude a change of practice,
Результатов: 110, Время: 0.0573

Нельзя исключить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский