Примеры использования
Необходимость повысить
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
отсюда вытекает необходимость повысить эту осведомленность у людей
there is a need to improve safety awareness among institutions
Генеральная Ассамблея подчеркнула необходимость повысить взаимодополняемость и исключить дублирование на местном уровне в рамках системы развития Организации Объединенных Наций при полном соблюдении мандатов каждой организации системы Организации Объединенных Наций пункты 5 и 6 резолюции 53/ 192.
The General Assembly stressed the need to increase complementarity and avoid duplication at the field level within the United Nations development system, in full respect of the mandates of each United Nations system organization paras. 5 and 6 of resolution 53/192.
На сессии Комитета по информации 2008 года Европейский союз определил три приоритетные задачи: необходимость повысить эффективность работы Департамента при ограниченном бюджете;
At the 2008 session of the Committee on Information, the European Union had identified three priorities: the need to enhance the effectiveness of the Department within a limited budget;
В этой связи Группа экспертов подчеркнула необходимость повысить престиж профессии государственных служащих
In this spirit, the Group of Experts stressed the need to raise the profile of the public service profession
правообладателей интеллектуальной собственности и других держателей прав интеллектуальной собственности и, тем самым, необходимость повысить стоимость прав интеллектуальной собственности как средства обеспечения кредита.
other intellectual property right holders, and thus the need to enhance the value of intellectual property rights as security for credit.
Необходимость повысить политическое значение проблемы ВИЧ/ СПИДа
The need to raise the political significance of the HIV/AIDS problem
Представитель ЮНЕСКО отметил необходимость повысить статус экономических,
The representative of UNESCO noted the need to raise the status of economic,
Среди приоритетов, выделенных в ходе этого совещания, была названа необходимость повысить способность правительств выступать в качестве эффективных координаторов,
One of the priorities emphasized at the meeting was the need to strengthenthe capacity of Governments to become effective coordinators,
водопользование оказывает влияние необходимость повысить экономическую эффективность распределения
water management are influenced by the need to improvethe economic efficiency of water allocation
проведенном Генеральной Ассамблеей, была признана необходимость повысить эффективность и воздействие оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций,
impact of operational activities of the United Nations system needed to be enhanced, inter alia, through a substantial increase in funding and by placing that funding on a predictable,
также путем ориентации партнеров на необходимость повысить свою роль как поборников развития
sensitizing development partners to the need to improve their advocacy role
также имея в виду необходимость повысить экономию средств на проведение заседаний в период весьма серьезного экономического кризиса, переживаемого Организацией Объединенных Наций.
also in view of the need to improvethe cost-effectiveness of meetings at a time when the United Nations was suffering a very serious financial crisis.
достаточной информации об управлении парком автотранспортных средств; необходимость повысить уровень профессионализма
insufficient information to manage the vehicle fleet; the need to improve the level of professionalism
Это мотивировалось необходимостью повысить качественные критерии отбора произведений.
This was motivated by the need to improve the quality criteria for the selection of works.
В прошлом году они заявили о необходимости повысить" транспарентность и эффективность" Совета.
Last year they spoke of the need to increase the“transparency and efficiency” of the Council.
ФАО привлекали внимание к необходимости повысить безопасность рыбаков.
FAO have drawn attention to the need to improve the safety of fishers.
А мотивация появится быстро, как только придет осознание необходимости повысить производительность.
Finding such motivation can be easy as soon as you recognize the need to increase efficiency.
Если никто не использует данные, то нет и необходимости повышать их качество.
If nobody uses energy data, there is no need to improve data quality.
Есть ли необходимость повышать уровень полезности конечной работы?
Is it necessary to increase the level of usefulness of the end product?
Главная задача: выявить их уровень здоровья, чтобы при необходимости повысить его до безопасного.
Main task: to identify their level of health, if necessary, to raise him up safe.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文