НЕОБХОДИМОСТЬ ПРОДОЛЖЕНИЯ ДИАЛОГА - перевод на Английском

need for continued dialogue
need for continuing dialogue
necessity of further dialogue

Примеры использования Необходимость продолжения диалога на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ожидания гжи Аунг Сан Су Чжи относительно необходимости продолжения диалога и настоятельно призвал правительство безотлагательно возобновить дискуссии с ней
expectation of Daw Aung San Suu Kyi regarding the need for the dialogue to continue, and urged the Government to resume its discussions with her without delay
системы Организации Объединенных Наций, участвовавших в работе целевых групп, привело к более глубокому осознанию необходимости продолжения диалога между учреждениями системы Организации Объединенных Наций,
cooperation developed among the organizations of the United Nations system participating in the task forces has led to a greater awareness of the need for continued dialogue among the United Nations system agencies,
состоявшегося на тринадцатой сессии в 2003 году, и касалось необходимости продолжения диалога и обмена информацией о регуляционных подходах;
held at the 13th session in 2003- on the necessity of continuing the dialogue and exchange of information on regulatory approaches.
В результате консультаций, которые проводились после берлинского заседания Целевой группы в ноябре 2004 года, широкое признание получила идея о необходимости продолжения диалога между всеми соответствующими заинтересованными сторонами с упором на роль ИКТ в развитии, который основывался бы
Consultations launched after the Berlin meeting of the Task Force in November 2004 have resulted in a broad recognition of the need for the continuation of dialogue among all relevant stakeholders focused on the role of ICT in development that would build on the work of
Ряд делегаций поставили под сомнение необходимость продолжения диалога с ранее оцененными партнерствами,
Several delegations questioned the need to continue a dialogue with previously assessed partnerships, raising the issue
механизма универсального периодического обзора, а также необходимость продолжения диалога по данному вопросу.
the universal periodic review mechanism and emphasized the importance of a continuing dialogue on this matter.
Принимая во внимание необходимость продолжения диалога и сотрудничества, МОМ пытается поощрять страны происхождения,
Given the need to pursue dialogue and cooperation, IOM was endeavouring to encourage sending,
Вместе с тем нет никакого сомнения в необходимости продолжения диалога по этим вопросам в Генеральной Ассамблее.
However, there is clearly a need for continuing dialogue on such matters in the General Assembly.
представленные доклады свидетельствуют о необходимости продолжения диалога между норвежскими властями
the reports highlighted the need to pursue the dialogue between the Norwegian authorities
Одним из итогов работы Международного семинара было достижение в Рабочей группе согласия по вопросу о необходимости продолжения диалога и обмена информацией о подходах к нормативному регулированию.
As an outcome of the its International Seminar, the Working Party agreed on the necessity of continuing the a dialogue and exchange of information on regulatory approaches.
Памятуя о необходимости продолжения диалога с гражданским обществом
Keeping in mind the need to continue the dialogue with civil societyin the consolidation of peace and democracy" in Dili on 1 and 2 December, 2005.">
Мероприятие показало необходимость продолжения открытого диалога по вопросам лесного сектора.
The presentations led to constructive discussion from all sides and showed the need for continuation of the open dialog on the forest sector issues.
В заключение я хотел бы отметить необходимость продолжения этого диалога и скорейшего осуществления рекомендаций этого форума.
In conclusion, it is necessary for this Dialogue to continue and for us to implement, as speedily as possible, the recommendations of this encounter.
В заключение я хотел бы еще раз подчеркнуть необходимость продолжения делового диалога между членами Конференции на пленарных заседаниях.
In conclusion, I would like to emphasize once again the need for the continuation of the business-like dialogue among the members of the Conference at the plenary meetings.
Некоторые члены Совета подчеркнули необходимость продолжения конструктивного диалога между правительством Судана
Some members of the Council stressed the need to continue the constructive dialogue between the Government of the Sudan
В заключение оратор подчеркнул необходимость продолжения глобального диалога на всех уровнях и между всеми субъектами по вопросу о новых способах финансирования деятельности в области развития.
Lastly, he called for continuing global dialogue at all levels and among all actors on new paths for development finance.
Генеральный секретарь с удовлетворением принимает к сведению эту рекомендацию и признает необходимость продолжения четкого диалога между государствами- членами и Секретариатом по вопросу составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
The Secretary-General welcomes the recommendation and concurs with the need to maintain a clear dialogue between Member States and the Secretariat on the issue of results-based budgeting.
Учитывая необходимость продолжения политического диалога в целях скорейшего урегулирования конфликта
Taking into account the need to continue the political dialogue aimed at bringing about a speedy settlement of the conflict
Участники совещания приветствовали решимость Пакистана продолжать следовать курсу на активизацию коллективного диалога и подчеркнули необходимость продолжения нынешнего диалога между Пакистаном и Индией для урегулирования всех нерешенных вопросов, в том числе спора по поводу Джамму и Кашмира.
The Meeting appreciated Pakistan's commitment to further build on the momentum of the composite Dialogue and stressed the need for the continuation of the ongoing Dialogue between Pakistan and India to resolve all outstanding issues including the core dispute of Jammu and Kashmir.
Подчеркнув необходимость продолжения конструктивного диалога между всеми слоями бурундийского общества в целях упрочения процесса национального примирения,
Underscoring the need for the continuation of a constructive dialogue between all elements of the population of Burundi, with a view to strengthening the national reconciliation process,
Результатов: 142, Время: 0.0544

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский