НЕОБХОДИМОСТЬ СОСРЕДОТОЧИТЬ - перевод на Английском

need to focus
нужно сфокусироваться
нужно сосредоточиться
необходимость сосредоточить внимание
должны сосредоточиться
надо сосредоточиться
необходимость сосредоточить
необходимость сосредоточения внимания
необходимость сосредоточиться
необходимо сосредоточиться
необходимость сосредоточения
need to concentrate
нужно сосредоточиться
нужно сконцентрироваться
должны сосредоточиться
необходимость концентрации
необходимость сосредоточения
необходимо сосредоточить
должны сконцентрироваться
необходимо сосредоточиться
необходимо сконцентрировать
необходимость сосредоточить

Примеры использования Необходимость сосредоточить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
спустя 11 лет текст речи уже говорит не о сожалениях и разочаровании, а о необходимости сосредоточить внимание на переговорах
speech was no longer about regrets and disappointment but rather about the need to focus attention on negotiations
низкого уровня развития ее инфраструктур и необходимости сосредоточить инвестиции в конкретных районах,
the Programme's advice was partly based on considerations of the physical features of the country,">the poor situation of its infrastructures and the necessity to concentrate investments in specific areas
Мы согласны с теми, кто указывает на необходимость сосредоточить внимание международного сообщества на проблемах Африки.
We agree with those who highlight the need to focus the attention of the international community on Africa.
подчеркивает необходимость сосредоточить переговоры на рассмотрении вопросов прав человека.
while welcoming the Machakos Protocol, highlights the need for human rights to be put at the centre of the talks.
В то время, когда существует необходимость сосредоточить все усилия на проведении реформ
At a time when all efforts should be focused on reform and renewal of the Organization,
Признавая необходимость сосредоточить будущую межсессионную деятельность Комиссии на ограниченном числе основных тем.
Recognizing the need to focus the future inter-sessional activities of the Commission on a limited number of substantive themes.
Подчеркивает необходимость сосредоточить международные усилия в области прав человека в этом регионе на основных проблемах, связанных с.
Stresses also the need to focus international human rights efforts in the region on the core problems of.
Подчеркивает необходимость сосредоточить международные усилия в области прав человека в странах, охватываемых мандатом, на основных проблемах, связанных с.
Stresses the need to focus international human rights efforts in the countries of the mandate on the core problems of.
Подчеркивая необходимость сосредоточить усилия и политику на устранении коренных причин нищеты
Emphasizing the need to focus efforts and policies on the root causes of poverty
Министры подчеркнули необходимость сосредоточить внимание на незаконных финансовых потоках, связанных с пиратством,
The Ministers emphasized the need to focus attention on the illicit financial flows associated with piracy,
В одних подчеркивалась необходимость сосредоточить обсуждения на реализации стратегий,
Some emphasized a need to focus discussions on policy implementation,
Налицо необходимость сосредоточить внимание на обеспечении безопасности так называемых<<
There is a need to focus attention on securing so-called"orphan" sources of such materials,
Мы также вновь подчеркиваем необходимость того, чтобы придерживаться взвешенных позиций, заявленных ответственными лидерами, и необходимость сосредоточить усилия на решении проблемы ненависти,
We also reaffirm the need for compliance with the sound positions declared by responsible leaders and the need to focus efforts on resolving and ending hate,
В то же время Совещание признало необходимость сосредоточить внимание на специальной публикации, посвященной изменению климата
At the same time, the Meeting recognized the need to focus attention on the special publication on climate change
оратор подтверждает необходимость сосредоточить внимание на этой повестке дня,
he affirmed the need to focus attention on that agenda
Была также упомянута необходимость сосредоточить энергию на стратегии, которая позволила бы мобилизовать Соединенные Штаты по
Also mentioned was the need to concentrate on a strategy that would engage the United States through its commercial sector
Другие делегации признали необходимость сосредоточить дискуссии на вопросе о защите прав отдельных членов семьи,
Others recognized the need to focus discussions on the protection of individuals' rights within the family, observing that human
Например, назрела необходимость сосредоточить в рамках одного какого-либо управления Секретариата подготовку всех докладов по вопросу о развитии Африки
For instance, there is a need to concentrate in one office of the Secretariat the preparation of all the reports on the development of Africa and to manage the
необходимого для урегулирования конфликтов, подчеркивалась необходимость сосредоточить внимание на вопросах, касающихся набора высококвалифицированного персонала, который может быть незамедлительно развернут, и комплексного планирования.
it was emphasized that there was a need to focus on high-quality, readily deployable personnel and integrated planning.
отметили необходимость сосредоточить внимание на научных исследованиях как на важнейшей основе охраны
noted the need to focus attention on scientific study as an essential basis for protection
Результатов: 702, Время: 0.0659

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский