НЕОБХОДИМЫЕ ПРОЦЕДУРЫ - перевод на Английском

necessary procedures
необходимая процедура
necessary arrangements
необходимых договоренностей
required procedures
necessary modalities
requisite procedures
adequate procedures
надлежащая процедура
адекватная процедура
proper procedures
надлежащей процедуры
должной процедуре
necessary processes
необходимый процесс
необходимые процедурные

Примеры использования Необходимые процедуры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
выполняем все необходимые процедуры, учтиво интересуемся у Сенсея,
done necessary procedures, asked Sensei,
назначает необходимые процедуры и прием медикаментов.
orders necessary procedures and prescribes the intake of medications.
Квалифицированный отоларинголог проведет беседу, отоскопию, а также назначит необходимые процедуры для установления точного диагноза.
The qualified ENT doctor will interview, perform otoscopy as well as order necessary procedures for establishing a precise diagnosis.
осуществим прочие необходимые процедуры для получения специального разрешения.
perform other necessary procedures for obtaining a special work permit ourselves.
Наши опытные менеджеры доставки проделают необходимые процедуры, чтобы доставить Ваш букет из премиум роз.
Our experienced delivery managers will do the necessary procedure and preparations in order to deliver the premium rouses bouquet from you.
В течении оговоренного срока будут произведены все необходимые процедуры для максимально комфортной возможности сдачи биометрических данных
All the procedures necessary for submitting your biometric data and acquiring an EU passport will be performed within the agreed timescale
В течении оговоренного срока будут произведены все необходимые процедуры для максимально комфортной возможности принятия присяги,
All the procedures necessary for taking the oath, submitting your biometric data and acquiring an EU passport will be
В настоящее время завершаются необходимые процедуры для принятия Закона о защите детей,
The requisite procedures are currently being completed for promulgation of the Child Protection Act,
который осуществляет необходимые процедуры для целей репатриации девочек негватемальского происхождения.
which carries out the procedures necessary to repatriate girls who are not of Guatemalan nationality.
Мы также надеемся, что посредники сделают все возможное для того, чтобы в проект резолюции были включены все необходимые процедуры для проведения диалога на высоком уровне по вопросу о финансировании развития.
Likewise, we hope that they will ensure that the draft resolution sets out all the arrangements necessary for the High-level Dialogue on Financing for Development.
Все необходимые процедуры и методы регламентированы нашей системой качества в соответствии со стандартом DIN ISO 9001, с учетом законодательных
All essential procedures and methods are regulated by our quality management system according to DIN EN ISO 9001,
После того как исполнительная власть завершит все необходимые процедуры, данные положения вступят в силу для Соединенных Штатов.
Once the executive branch has completed the necessary procedures, these provisions will enter into force for the United States.
Комитет успешно завершил необходимые процедуры подготовки к Конференции 2015 года по рассмотрению действия Договора, в частности утвердил ее повестку дня.
The Committee successfully completed the necessary procedural preparations for the 2015 Review Conference, including the adoption of its agenda.
Этот циркуляр обязывает данные учреждения установить необходимые процедуры, позволяющие им, в частности.
This Circular makes it mandatory for such institutions to introduce the necessary procedures to enable them inter alia to.
Мы надеемся, что они смогут завершить необходимые процедуры до Конференции по Договору о нераспространении, которая пройдет в будущем году.
We hope that they will be able to complete the necessary procedures before the NPT Conference next year.
Мы обращаемся к Секретариату с призывом завершить необходимые процедуры для безотлагательного перемещения этого Центра в Непал.
We urge the Secretariat to conclude the necessary procedures for the relocation of the Centre to Nepal without further delay.
Угличский кремль уже прошел все необходимые процедуры для включения его в реестр памятников ЮНЕСКО.
Uglich Kremlin has already passed all the necessary procedures for its inclusion in the UNESCO world heritage register.
В них предусмотрены необходимые процедуры для рассмотрения дел от подачи жалобы до окончательного приговора.
They provided the necessary procedures for pursuance of a case all the way from the complaint to the final verdict.
Россия в настоящее время является ассоциированным членом ILAC и проводит необходимые процедуры для вступления в эту организацию в качестве полноправного члена.
Russia is now an associate member of ILAC and conducts the necessary procedures for joining the organization as a full member.
пройдя необходимые процедуры.
after you pass the necessary procedures.
Результатов: 320, Время: 0.0613

Необходимые процедуры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский