НЕОФИЦИАЛЬНЫЕ ВСТРЕЧИ - перевод на Английском

informal meetings
неофициальное совещание
неофициальное заседание
неофициальную встречу
неформальная встреча
неформальное совещание
неформальное заседание
to meet informally
провести неофициальные встречи
для неофициального заседания
для неофициальных встреч
informal gatherings
informal contacts
неофициальной контактной
неофициальные контакты
неформальные контакты
неформальную контактную
unofficial meetings
неофициальную встречу
неофициальном совещании

Примеры использования Неофициальные встречи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Стороны должны в полной мере использовать неофициальные встречи для преодоления существующих между ними разногласий
The parties should make full use of the informal talks to overcome their differences
В соответствии с практикой прошлых лет анализирующая группа проводила неофициальные встречи с представителями запрашивающих государств- участников" на полях" совещаний постоянных комитетов в апреле 2014 года.
In keeping with past practice, the analysing group informally met with representatives of requesting States Parties on the margins of the April 2014 intersessional meetings.
Важнейшими способами обмена обобщенным опытом являются учебные мероприятия, включая семинары, неофициальные встречи, создание сетевых структур
Training activities, including workshops, retreats, the establishment of networks
Как правило, этим совещаниям предшествуют неофициальные встречи министров по вопросам культуры
These meetings are generally preceded by an informal meeting of the Ministers of Culture
говорит, что, хотя неофициальные встречи и могли быть открытыми
said that, although the informal meetings might have been open
Источником важной информации об ожиданиях, потребностях и предложениях государств- членов и других соответствующих заинтересованных сторон зачастую являются неофициальные встречи.
Important information and exchanges on the expectations, needs and suggestions from member States as well as other relevant stakeholders are often gathered in informal meetings.
также председателей рабочих групп проводить неофициальные встречи с заинтересованными сторонами для более откровенного
as well as chairpersons of working groups, to meet informally with interested parties for more open
Однако, по мнению одного оратора, такие неофициальные встречи членов Совета следует организовывать не слишком часто,
However, in the view of one speaker, these informal gatherings of the members of the Council should be used sparingly
Секретариат признателен за поддержку со стороны государств- членов, которые спонсировали неофициальные встречи для обсуждения фундаментальной доктрины,
The Secretariat is grateful for the support of Member States which have sponsored informal gatherings to discuss the"capstone" doctrine
некоторые делегации провели неофициальные встречи по этому вопросу.
some delegations had had informal contacts on that issue.
В течение рассматриваемого периода Комитет провел также неофициальные встречи со Специальным докладчиком Комиссии по правам человека по вопросу о положении в области прав человека на территории бывшей Югославии см. CRC/ C/ 62, пункты 282- 283.
During the period under consideration, the Committee also held an informal meeting with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia see CRC/C/62, paras. 282-283.
В связи с программой работы по вопросу конкуренции выступающий обратил внимание на неофициальные встречи, проведенные недавно Генеральным секретарем ЮНКТАД
In connection with the programme of work on competition, he drew attention to the informal meetings held recently between the Secretary-General of UNCTAD and the Director-General of WTO,
Оратор с удовлетворением отмечает неофициальные встречи с представителями потенциальных поставщиков услуг в области медицинского страхования,
The Union welcomed the informal meetings with representatives from the health insurance industry and looked forward to the organization
В этом контексте весьма полезны неофициальные встречи, проводимые на уровне премьер-министров,
In this context, the informal meetings held at the level of prime ministers
видеоконференций с основными должностными лицами трибуналов, а также неофициальные встречи с представителями стран пребывания трибуналов,
held several meetings and videoconferences with the principals of the Tribunals and informally met with the host countries of the Tribunals,
крайне важно, чтобы неофициальные встречи, на которых идут переговоры по этим важным резолюциям, обеспечивались полным конференционным и лингвистическим обслуживанием.
it is crucial that the informal meetings in which these important resolutions are negotiated be provided with full conference and translation services.
Просит Генерального секретаря, временного Председателя Специального комитета, не реже одного раза в год проводить в межсессионный период неофициальные встречи с Председателем и Бюро Комитета,
Requests the Secretary-General, President pro tempore of the Special Committee, to meet informally at least once a year with the Chair
Группа десяти проводит неофициальные встречи в преддверии совещаний по ДНЯО с целью содействовать обсуждению вопросов,
The G-10 meets informally prior to NPT meetings, with a view to facilitating discussion of article III
Две неофициальные встречи Комиссии были проведены в июле
Two formal meetings of the Commission were held in July
Конференция 2005 года по рассмотрению действия Договора отмечает, что официальные и неофициальные встречи по выработке текстов Договора о зоне,
The 2005 Review Conference notes that the official and unofficial meetings on drawing up the texts of the treaty on a nuclear-weapon-free zone in Central Asia
Результатов: 110, Время: 0.0551

Неофициальные встречи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский