НЕПОГАШЕННЫМИ - перевод на Английском

outstanding
еще
выдающиеся
нерешенных
остающихся
непогашенных
невыясненных
невыплаченных
неурегулированных
задолженности
сохраняющихся
unliquidated
сумма
непогашенных
неликвидированных
unpaid
неоплачиваемый
неоплаченный
задолженность
невыплаченных
неуплаченных
непогашенные
невыплаты
неуплаты
uncollected
непогашенная
невзысканных
несобранные
неполученные
случай непоступления
непоступившими
неубранного
несобираемости
суммы задолженности по взносам

Примеры использования Непогашенными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
принимают необходимые меры, исходя из положения дел с ассигнованиями и непогашенными обязательствами.
take the necessary action on the status of allotments and the unliquidated obligations on a monthly basis.
в течение которых они остаются непогашенными.
the time period for which they remain outstanding.
три из которых остаются непогашенными.
of which three remain outstanding.
Это говорит об отсутствии мониторинга и контроля за непогашенными авансами и авансами к выплате.
This indicated a lack of monitoring and control over outstanding advances as well as advances payable.
Такой анализ позволил ФМПООН проанализировать все завершенные проекты с непогашенными остатками за период более двух лет.
This analysis has allowed UNFIP to analyse all completed projects with balances outstanding more than two years.
Авансы, выданные сотрудникам в счет пособия на образование, представляют собой ту часть пособий, авансированных на 2010- 2011 гг. учебный год, которые остаются непогашенными на 31 декабря 2010 г.
Staff advances for education grants represent the portion of grants advanced for the 2010-2011 year scholastic year which remain outstanding at 31 December 2010.
направляемые отделениям ПРООН на местах, оставались непогашенными см. пункты 29- 32.
remittances sent to UNDP field offices remained uncleared(see paras. 29-32).
которые остаются непогашенными на конец двухгодичного периода, относятся к категории<< Оперативные средства, предоставленные учреждениям Организации Объединенных Наций>> в ведомости 2.
a United Nations agency, that remain outstanding at the end of the biennium are classified as"operating funds provided to United Nations agencies" in statement 2.
проверки требований предоставляющих войска стран и их сопоставления с имеющимися на счетах непогашенными обязательствами.
verification processes of troop-contributing country claims are expedited and matched with the unliquidated obligations in the accounts.
течение этого периода менялись, по меньшей мере 50 процентов суммы задолженности одного из упомянутых клиентов оставались непогашенными на протяжении более чем шести месяцев.
at least 50 per cent of the sum due from one of the customers had remained outstanding for more than six months.
большинство заявителей запросили компенсацию долгов, которые остались непогашенными, поскольку должники не возвратились в Кувейт после освобождения либо по другим причинам не могли
most claimants sought compensation for debts that remained uncollected because debtors had not returned to Kuwait after liberation
имуществом длительного пользования, непогашенными обязательствами, управлением закупками
nonexpendable property, unliquidated obligations, procurement
США оставались непогашенными с 1997 года и 3 млн. долл. США- с 1998 года.
of which $104,000 had remained outstanding from 1997 and $3 million from 1998.
в конце финансового периода для определения сумм, которые должны быть оставлены в связи с непогашенными обязательствами.
at the end of the financial period to determine the amounts to be retained in respect of unliquidated obligations.
Обзор полученных от некоторых отделений на местах, имеющих большую задолженность, отчетов об оказании помощи наличными средствами правительствам показал, что небольшие остатки по конкретным проектам оставались непогашенными в течение многих лет.
A review of returns on cash assistance to Governments from some field offices with large outstanding balances indicated that small balances on specific projects had remained unliquidated for many years.
которые, однако, оставались непогашенными по состоянию на 31 декабря 1999 года.
but which remained unliquidated as at 31 December 1999.
Коэффициентом капитализации должна считаться средневзвешенная величина расходов по кредитам, связанным с непогашенными в течение отчетного периода заимствованиями предприятия, за исключением заимствований, произведенных специально с целью приобретения квалифицируемого актива.
The capitalization rate should be the weighted average of the borrowing costs applicable to the borrowings of the enterprise that are outstanding during the period, other than borrowings made specifically for the purpose of obtaining a qualifying asset.
УООН/ МСВЭЗ информировала Комиссию об ужесточении контроля за непогашенными обязательствами.
UNU/INWEH also informed the Board that the process of monitoring unliquidated obligations had now improved.
Контроль за непогашенными авансами осуществляет финансовая секция в штаб-квартире.
Advances outstanding are monitored by the finance section at headquarters.
Процентное соотношение между непогашенными обязательствами и списанными обязательствами, относящимися к предыдущим периодам, и окончательными ассигнованиями.
Unliquidated obligations and cancellation of prior-period obligations as a percentage of final appropriation.
Результатов: 4714, Время: 0.0461

Непогашенными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский