НЕПОЛНОСТЬЮ - перевод на Английском

not fully
не полностью
не вполне
неполностью
не в полной мере
не до конца
not completely
не полностью
не совсем
не вполне
совершенно не
не до конца
не окончательно
неполностью
не полное
абсолютно не
не очень
not entirely
не совсем
не полностью
не вполне
не только
не до конца
неполностью
не всегда
не всецело
не вся
совершенно не
incomplete
неполнота
незавершенность
неполной
незавершенной
незаконченное
не завершен
неукомплектованное
некомплектных
not adequately
недостаточно
неадекватно
адекватно не
должным образом не
не обеспечивает адекватного
надлежащим образом не
не обеспечивает надлежащей
не в мере
не обеспечивает должного
адекватным образом не
not wholly
не полностью
не совсем
не вполне
не только
неполностью
не целиком
not totally
не совсем
не полностью
не до конца
не абсолютно
не все
окончательно не
неполностью

Примеры использования Неполностью на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Должен признать, что обсуждения в Группе экспертов пока неполностью нас удовлетворяют.
I must admit that the deliberations within the Expert Group have yet to satisfy us fully.
Поэтому нынешние стандартные ставки возмещения расходов неполностью компенсируют все затраты правительств по содержанию своих войск.
Therefore, the current standard rates of reimbursement do not fully compensate all Governments for their troop costs.
Остальные 13 процентов запасов эксплуатируются неполностью, но эти запасы зачастую не обладают высоким производственным потенциалом.
The remaining 13 per cent of stocks are not fully exploited, but these stocks often lack high production potential.
Представитель Статистического отдела отметил, что некоторые данные о водных ресурсах, представляемые странами Статистическому отделу Организации Объединенных Наций, являются неполностью согласованными.
The representative noted that some water data provided by countries to the United Nations Statistics Division were not completely coherent.
Средства, выделенные на подписку, были израсходованы неполностью, что привело к экономии средств по этой статье 6900 долл. США.
Subscription funds were not fully utilized, resulting in a saving under this budget line item $6,900.
Было сделано замечание о том, что формулировка этого пункта является нечеткой и неполностью удовлетворительной.
An observation was made that the wording of the paragraph was vague and not entirely satisfactory.
смысл которого неполностью идентичен.
the meaning of which is not completely identical.
Студенты, имеющие академическую задолженность или неполностью выполнившие учебный план за предыдущий курс( семестр),
Students, with academic arrears or not fully complied with the previous curriculum course(semester), right to paid
удовлетворяются неполностью.
are not entirely met.
этот механизм функционировал достаточно хорошо в определенных областях, он неполностью удовлетворял потребности Организации Объединенных Наций.
arrangement worked reasonably well, in certain areas, it did not completely fulfil the needs of the United Nations.
Кроме того, были случаи, когда представленные финансовые документы установленного образца были заполнены неполностью или не представлялись вовсе.
There were also instances in which the prescribed financial forms submitted were incomplete or had not been submitted at all.
Сам дом был меблирован неполностью, однако на полу имелись остатки коврового покрытия, которое используется в сельских домах.
The house was not fully furnished, but there were traces of Arab floor coverings used in rural houses.
Некоторые делегации отметили, что оценка и отчетность по предыдущим проектам в страновых программах подчас отражены неполностью.
Some delegations observed that evaluation and reporting on earlier projects were often not adequately reflected in the country programmes.
в сторону острова Пэннендо, а носовая и кормовая части разошлись неполностью.
its starboard side tilted towards Paengnyong Islet with the bow and stern not completely split.
Организованное сознание, неполностью подверженное действию материальной гравитации
Organized consciousness which is not wholly subject to material gravity,
В то же время потенциал социальных предприятий для решения данных задач используется неполностью.
At the same time, the potential of social enterprises to address these issues is not fully employed.
его результаты неполностью учитываются в процессе планирования
the results are not fully integrated into planning
такие идеалы во многих случаях неполностью соответствуют реальным типам современной семьи.
such ideals in many cases are not wholly consistent with the realities of modern family forms.
В этой связи имеются ситуации, когда государства неполностью способны обеспечить безопасность беженцев.
Linked to this, there were situations in which States were not fully capable of ensuring security for refugees.
Делегация Сингапура также отмечает рост числа стран, которые неполностью выполнили свои финансовые обязательства перед Организацией.
His delegation also noted the growing number of countries not fully meeting their financial obligations to the Organization.
Результатов: 162, Время: 0.0569

Неполностью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский