НЕПОСРЕДСТВЕННОМ - перевод на Английском

direct
прямой
непосредственно
направлять
напрямую
руководить
непосредственное
immediate
немедленно
незамедлительно
непосредственно
сразу
безотлагательно
немедленного
непосредственной
незамедлительные
ближайшем
неотложных
close
тесном
близки
закрыть
рядом
почти
недалеко
закрытия
тесно
неподалеку
поблизости
first-hand
непосредственный
непосредственно
лично
личный
первых рук
собственного
из первых уст
первоисточников
воочию

Примеры использования Непосредственном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
развития будет находиться в непосредственном подчинении у помощника Генерального секретаря по вопросам управления людскими ресурсами.
Development Service will operate under the immediate supervision of the Assistant Secretary-General for Human Resources Management.
Презентация книги, составленной при непосредственном участии немецкого профессора,
Prepared with close participation of German professor,
При непосредственном участии, финансовой
With direct participation, financial
В Центральной Америке-- нашем непосредственном географическом и историческом регионе-- мы расширили
In Central America, our immediate geographic and historical environment,
Ей необходимо наладить отношения и действовать в непосредственном контакте с неправительственными организациями.
It is essential that it should improve its relations and work in close contact with the non-governmental organizations.
Беременные/ кормящие грудью женщины, работающие с продуктом, не должны находиться в непосредственном контакте с продуктом 15. 2.
Pregnant/breastfeeding women working with the product must not be in direct contact with the product 15.2.
Зимой и весной на непосредственном побережье температуры остаются холодными из-за относительно прохладных вод залива.
During winter and spring along the immediate coast, temperatures are kept cool by relatively cool gulf waters.
процесс рационализации должны осуществляться при непосредственном взаимодействии между государствами- членами и Секретариатом.
rationalization process should be conducted in close coordination with the Member States and the Secretariat.
международные операции в Syncor International Corporation осуществлялись при непосредственном контроле Айка.
operations of Syncor International Corporation were carried out under Haig's direct control.
Ваше терпение будет испытанно на прочность в непосредственном будущем, поскольку, будет казаться, что обстоятельства становятся более серьезными.
Your patience will be sorely tested in the immediate future, as matters will seem to be becoming more serious.
Создание и поддержание мемориальных объектов является обязанностью государства при непосредственном участии родственников исчезнувших лиц
The establishment and maintenance of memorial sites is a responsibility of the State, with the close participation of the relatives of the disappeared
Все экспериментальные результаты, включенные в диссертацию, получены либо самим диссертантом, либо при его непосредственном участии.
All experimental results included in the dissertation are obtained either by the author or with his direct participation.
Наша делегация также удовлетворена историческими событиями, которые произошли в Камбодже, нашем непосредственном соседе.
Our delegation is also gratified by the historic events that have taken place in Cambodia, our immediate neighbour.
Ключ к успеху- ставить правильные статусы и быть в непосредственном контакте с читателями.
The key is to post the right statuses and keep in close contact with their readers.
Их разработка будет основываться на профессиональных стандартах и проходить при непосредственном участии работодателей.
Their development will be based on professional standards and take place with the direct participation of employers.
в особенности, в нашем непосредственном регионе.
especially in our immediate region.
житель города- в непосредственном контакте с городом.
as a city dweller- in close contact with its illustrious objects.
Их также можно надевать под теплые шерстяные свитера, которые« кусаются» при непосредственном контакте с кожей.
They can also be worn under a warm woolen sweaters that"bite" in direct contact with the skin.
долговременного воздействия этот саммит приведет также к результатам в непосредственном будущем.
this summit will also generate results in the immediate future.
Потому что именно Вы доставляете груз к месту назначения и в процессе перевозки находитесь с грузом в непосредственном контакте, а потому должны лучше всех соблюдать необходимые меры безопасности.
Because you drive the load to its destination and are in close contact with the load during transportation. You therefore have the best overview of the security measures required.
Результатов: 722, Время: 0.0655

Непосредственном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский