НЕПОСТОЯННЫЙ - перевод на Английском

non-permanent
непостоянных
непостоянных членов совета
fickle
переменчивый
непостоянным
ненадежными
ветрена
изменчиво
non-persistent
непостоянный
недолговечные
intermittent
прерывистый
перемежающийся
периодические
с перерывами
интермиттирующей
временных
непостоянных
время от времени
перебоев
non-continuing
непостоянный

Примеры использования Непостоянный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Формировать единый перечень террористических организаций предлагает Казахстан 25 Мая 2017 Как непостоянный член в Совбезе ООН, Казахстан должен организовать меры против терроризма и экстремизма.
Kazakhstan offers to form single list of terrorist organizations 25 May 2017 As a non-permanent member of the UN Security Council, Kazakhstan must organize measures against terrorism and extremism.
Непостоянный членский состав Совета должен отражать увеличение числа членов региональных групп, в особенности Группы азиатских государств.
The Council's non-permanent membership must reflect the increase in the number of members of regional groups, especially the Group of Asian States.
Каждый непостоянный член имеет возможность оказывать влияние,
Each non-permanent member had opportunities to exert influence,
Необходимо четко помнить, что одним из авторов резолюции выступила Уганда в собственном качестве как непостоянный член Совета Безопасности.
What must be clear is that the resolution was cosponsored by Uganda in its individual capacity as a non-permanent member of the Security Council.
Мы должны объяснить, у Фольксвагена непостоянный полный привод который включится, как только сенсоры поймут, что он теряет контроль.
We should explain, the Volkswagen has a part-time four-wheel drive system which will cut in should sensors detect he's about to lose control.
Непостоянный член Совбеза Литва призвала провести заседание после осложнения ситуации на Донбассе, в частности,
Lithuania, a nonpermanent member of the Security Council, has called for holding a session following the situation aggravation in Donbas,
Увеличение спроса на непостоянный труд и расширение неформальной занятости заставили многих неимущих,
The increase in casual labour and informal employment has forced many of the poorest,
Его непостоянный образ жизни сделал практически невозможным даже для его близких друзей иметь хоть какие-то виды общения с ним.
His transient lifestyle has made it impossible for even his closest friends to have nearly any form of communication with him whatsoever.
Новый состав был непостоянный, участники команды в то время еще учились в школе.
They were a part-time band, since the members were all still at school at the time.
обладающих ядерным оружием, признавался как непостоянный, переходный статус и подразумевалось, что решение этой проблемы уже давно назрело.
military nuclear capabilities of nuclear-weapon States as an outgoing transitional status, long overdue.
показатели деятельности носили непостоянный и чрезвычайно неустойчивый характер.
that performance had been erratic and was extremely fragile.
Ученый- псих восстановил свое детище, смешав ДНК Акселя с мутаниумом( непостоянный химикат), и вложил их в Тилиана.
Mr. Lee recovered him and made him apparently ten times better by mixing Axel's DNA with Mutanium(an unstable chemical) and putting it into Tilian.
Как непостоянный член Совета Безопасности Бразилия сейчас наблюдает активизацию усилий, прилагаемых членами Совета
As a non-permanent member of the Security Council, Brazil is now witnessing increasing efforts by Council members,
Мы ведем непостоянный журнал подключения для решения технических задач- в том числе случайное генерирование имен
We maintain a non-persistent log of connection data for troubleshooting purposes which includes a customers randomly generated username
говорит, что, как непостоянный член Совета Безопасности,
said that as a non-permanent member of the Security Council,
В феврале- марте 2014 года состоялось присоединение Крыма к Российской Федерации и Аргентина как непостоянный член Совета Безопасности Организации Объединенных Наций проголосовала по проекту резолюции, осуждающему референдум о статусе Крыма.
During the Annexation of Crimea by the Russian Federation in February-March 2014, Argentina as a non-permanent member of the United Nations Security Council, voted on a draft resolution condemning the 2014 referendum in Crimea.
с определенным названием- имеют как постоянный, так и непостоянный состав; со специальным названием- имеют постояннный состав.
with a specific name- have both permanent and non-permanent staff; with a special name- have postoyanny composition.
региональных международных организаций, а также непостоянный член Совета Безопасности ООН в 2017- 2018 гг.
regional international organizations and is a non-permanent member of the UN Security Council in 2017-2018.
Как было указано в справочном документе, преимущество достижения консенсуса заключается в том, что благодаря этому каждый член Совета-- постоянный и непостоянный в равной степени-- получает более широкие возможности для того, чтобы отстаивать свою позицию при обсуждении текстов резолюций.
As the background paper had pointed out, the premium on gaining consensus could give each member-- permanent and non-permanent alike-- greater voice and leverage in the negotiation of the texts of resolutions.
Учитывая непостоянный характер этих правил
Having in mind the inconstant character of these rules
Результатов: 81, Время: 0.2411

Непостоянный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский