НЕПРАВИЛЬНОГО ПОНИМАНИЯ - перевод на Английском

misunderstanding
недоразумение
недопонимание
непонимание
неправильное понимание
неправильного толкования
неверное понимание
misperception
неправильное восприятие
заблуждение
ошибочное представление
неверное представление
неправильное представление
неправильного понимания
ложного представления
ошибочное мнение
of misunderstanding
misunderstandings
недоразумение
недопонимание
непонимание
неправильное понимание
неправильного толкования
неверное понимание
misconception
заблуждение
ошибочное представление
неправильное представление
ошибочное мнение
неверное представление
ложное представление
неправильного понимания
incorrect understanding
неправильное понимание

Примеры использования Неправильного понимания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
уменьшения опасности неправильного понимания.
reducing the risk of misperception.
Использование термина" внесудебные убийства" в пункте 28 доклада является результатом неправильного понимания: в правовой системе Камбоджи смертная казнь не предусмотрена.
The use of the term“extra-judicial killings” in paragraph 28 of the report was the result of a misunderstanding: capital punishment was not sanctioned under the Cambodian legal system.
Это, скорее всего, приведет также к сокращению случаев неправильного понимания и придаст импульс дополнительным мерам по укреплению доверия.
It is likely to reduce the occurrence of misperceptions and spur additional confidence-building measures.
Группа рассмотрит вопрос, касающийся выраженной Генеральным секретарем озабоченности по поводу недостаточно широкой известности и неправильного понимания вклада Организации Объединенных Наций в экономическое и социальное развитие.
The panel would address the Secretary-General's concern that the contribution of the United Nations to economic and social development was neither widely known nor properly understood.
Эта озабоченность, по-видимому, вытекает из неправильного понимания цели и последствий этого Закона.
This concern appears to be based on a misconception of the purpose and effect of that Act.
богатым на примеры неправильного понимания судами и участниками спора некоторых норм авторского права.
rich in examples of incorrect understanding by the courts and adversaries of a range of rules of Ukrainian copyright laws.
Кроме того, с тем чтобы избежать какого-либо неправильного понимания, стороны, возможно, пожелают прямо указать, что арбитражному суду надлежит принимать решение на основании условий контракта на поставку
Moreover, in order to avoid any misunderstanding, the parties may wish to make it clear that the arbitral tribunal is to decide in accordance with the terms of the supply contract
Управление служб надзора считает, что эта проблема вытекает из неправильного понимания или по крайней мере чрезмерно буквального толкования просьбы Совета Безопасности о том,
The Oversight Office believed that the problem stemmed from a misperception or at least and overly strict interpretation of the Security Council's request
Однако, чтобы не допустить неправильного понимания, он предлагает перестроить вторую половину этого предложения следующим образом:"… в праве на получение поступлений,
However, to prevent misunderstanding, he proposed restructuring the second half of the sentence to read:"… right to receive the proceeds created by the transferor
Она опустила слово<< всех>> просто для того, чтобы избежать любого возможного неправильного понимания, согласно которому каждый участник должен в индивидуальном порядке осуществлять практику, тогда как то, что оно приняло эту практику, является достаточным.
It omitted the word'all'merely to avoid any possible misconception that every party must individually have engaged in the practice where it suffices that it should have accepted the practice.
Во избежание любого неправильного понимания, я хотел бы прояснить, что этот семинар- не международная конференция, о которой говорится в проекте резолюции, а другая инициатива, предпринятая Японией в этой области.
In order to avoid any misunderstanding, I would like to make it clear that this workshop is not the international conference referred to in the draft resolution, but is another initiative taken by Japan in this field.
Одним примером такого неправильного понимания является тезис о том,
One such misperception is that the whole of Palestine is, in fact,
с тем чтобы не допустить какого-либо неправильного понимания этих положений.
prevent and combat any misunderstanding of such provisions.
VI. 3. 3 Следует иметь в виду, что в Германии в ходе оценки денежная выгода от экономии нерабочего времени обычно занижается для компенсации" неправильного понимания" отдельными лицами незначительной экономии времени.
VI.3.3 Note that there is an appraisal tradition in Germany that the money benefits of non-working time savings are scaled-down to allow for'misperception' by individuals of small time savings.
В другом отделении не было отчетов о ревизии от десяти международных партнеров по одиннадцати проектам на общую сумму в 8, 79 млн. долл. США по причине неправильного понимания, что такие отчеты должна получить штаб-квартира УВКБ.
Another office had not obtained audit certificates for 11 projects from 10 international partners involving $8.79 million on the incorrect understanding that UNHCR headquarters would obtain them.
Однако в целях упрощения процесса редактирования и перевода и избежания возможных ошибок и неправильного понимания рекомендуется, чтобы окончательный текст был отредактирован профессиональным редактором, владеющим языком, на котором будет представлен доклад, до его представления.
Nevertheless, in order to facilitate the editing and translation process and avoid the risk of errors and misunderstandings, it is recommended that the final text be edited by a professional editor competent in the language in which the report will be submitted prior to submission.
Кроме того, было высказано мнение о том, что следует сделать ссылку на обеспечительное право," имеющее силу в отношениях между сторонами" во избежание неправильного понимания того, что это означает, что обеспечительное право имеет" силу" или" может быть противопоставлено" в отношении третьих сторон.
The suggestion was also made that reference should be made to a security right being"effective as between the parties" to avoid a misunderstanding that what was meant was that the security right was"effective" or"opposable" against third parties.
перевода и избежания возможных ошибок и неправильного понимания рекомендуется, чтобы окончательный текст был отредактирован профессиональным редактором, владеющим языком, на котором будет представлен доклад.
avoid the risk of errors and misunderstandings, it is recommended that the final text be edited by a professional editor competent in the language in which the report will be submitted.
во избежание возможного неправильного понимания.
to avoid any possible misunderstanding.
был задержан в результате отсутствия коммуникации и неправильного понимания, что привело к большому числу вакантных ставок.
had been beset by failures of communication and misunderstandings, which had resulted in high vacancy rates.
Результатов: 86, Время: 0.0531

Неправильного понимания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский