Примеры использования Неприятия на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
личные характеристики не вызвали неприятия со стороны респондентов; и.
уважения прав человека и неприятия угнетения, оккупации и авторитаризма.
до категорического неприятия« жандарм Европы».
неправительственные организации, следует создавать общую атмосферу неприятия наркотиков.
в искусстве детально исследован, оценки его творчества разнятся от полного неприятия до абсолютного утверждения- Врубель истинный гений.
тревоги и политического неприятия вмешательства Сирии в дела Ливана.
В этот же период меня поглотила концепция неприятия зла и неприятия последствий.
Это может становиться причиной социальных конфликтов вследствие общественного недоверия и неприятия и приводить к задержкам в развертывании новых беспроводных технологий.
Ноября 2014 года подал в отставку из-за неприятия бюджетных планов правительства.
Вопрос о восприятии и интерпретации« спорного наследия» является актуальным в посткоммунистических странах, в обществах, имеющих целый спектр отношений к« советскому»- от сознательного неприятия до ностальгического восприятия.
и по вопросам неприятия сектантства.
Цели Союза Молодежи включают в себя поддержку молодых военнослужащих и воспитание неприятия экстремизма среди военных
здесь доля приятия выше, чем доля неприятия.
Сегодня мы хотим подтвердить нашу решительную позицию неприятия нападений любой из сторон на гражданских лиц.
В результате нашего неприятия инеспособности обеспечить заботу
Чили вновь напоминает свою непоколебимую политику неприятия и осуждения ядерных взрывов со стороны какого бы то ни было члена международного сообщества.
Одно из основных проявлений питающего расизм и дискриминацию неприятия многообразия состоит в отношении к вопросам,
Руководство боснийских сербов должно осознать, что продолжение политики неприятия и осуществление новых" этнических чисток" лишь приблизит его к краю пропасти.
Нарушения обязательства осуществлять возникают вследствие неприятия государствами- участниками всех необходимых мер по обеспечению реализации права на здоровье.
контрагентов принимается во внимание степень неприятия ими коррупции при ведении бизнеса,