Примеры использования Неприятия на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
тревоги и политического неприятия вмешательства Сирии в дела Ливана.
Отказ Израиля даже от участия в такой конференции согласовывается с его политикой систематического неприятия резолюций, принятых авторитетными международными организациями,
В своих отношениях на международной арене Федеративная Республика Бразилия должна руководствоваться принципами верховенства прав человека и неприятия терроризма и расизма( пункты II
демократии в международных отношениях, и за счет неприятия всякой политики, предусматривающей использование двойных стандартов.
Продолжая переход от подхода неприятия рисков к подходу управления ими, Организация Объединенных Наций укрепляет свои позиции
скорее являются отражением неприятия обществом таких парадов.
На региональном уровне по инициативе Бразилии был сделана ссылка на Межамериканский договор о взаимной помощи в качестве выражения нашего решительного неприятия и осуждения любых варварских актов терроризма и нашей солидарности с Соединенными Штатами.
изгнания из стран незаконных иммигрантов и полного неприятия европейских структур
также является свидетельством единодушного неприятия терроризма и его сторонников.
подотчетности и неприятия коррупции.
В них проводятся различные мероприятия, в рамках которых утверждаются принципы терпимости и неприятия расового и религиозного экстремизма,
в других случаях причиной неприятия было невладение желаемыми языками, особенно арабским.
укоренившегося неприятия меньшинства рохингья
борьба за власть между группировками обнаруживает проблему неприятия и непонимания правил демократического процесса, а сами они без колебаний перестраиваются по военному образцу
некоторые слои гражданского общества занимают опасную позицию неприятия баньярванда, которую Специальный докладчик осудил в пунктах 26,
касается полного неприятия любых методов дискриминации в отношении женщин,
Одна из причин неприятия правительством временных браков заключается в том,
Отказ Израиля даже от участия в такой конференции согласовывается с его политикой систематического неприятия резолюций, принятых авторитетными международными организациями,
традиционных ценностей в оправдание неприятия политической и общественной роли женщин способность женщин участвовать на равной основе зависит от их автономности в культурной жизни.
проведения государством- участником четкой и ясной политики неприятия подобного поведения и противодействия ему, применяя для этого все возможные административные,