SE OPONE - перевод на Русском

выступает
se opone
apoya
actúa
aboga
favorece
respalda
partidaria
defiende
se pronuncia
propicia
возражает против
se opone
tiene objeciones
objeta
tiene inconveniente
противоречит
es contraria
contradice
contraviene
va
es incompatible
está en contradicción
infringe
viola
contrariamente
vulnera
оспаривает
impugna
cuestiona
rechaza
refuta
niega
discute
rebate
objeta
pone en duda
desafía
противостоит
se opone
enfrenta
resiste
hace frente
contrarresta
afronta
препятствует
impide
obstaculiza
dificulta
entorpece
es un obstáculo
obstruye
inhibe
perjudica
menoscaba
obsta
противится
se opone
se resiste
возражений против
objeciones
se opone
oposición
objetar
oponerse
не приемлет
no acepta
rechaza
se opone
no toleraba
es inaceptable
rechazo
он против
está en contra
se opone
es anti

Примеры использования Se opone на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También tenemos entendido que usted se opone a la pena de muerte.
Нам так же известно, что вы- противник смертной казни.
¿Y si Waleran se opone?
А когда Уолеран возразит?
Bush se opone a los llamados a boicotear la cumbre.
Буш отвергает призывы бойкотировать саммит.
¿O debería decir que se opone a cualquier tipo de cambio?
Или, можно сказать, противник любых изменений?
El Comité toma nota de que el Estado parte se opone a la admisibilidad de la comunicación por no haberse agotado los recursos internos.
Комитет отмечает, что государство- участник оспаривает приемлемость сообщения на том основании, что не были исчерпаны внутренние средства правовой защиты.
Mi país se opone a cualquier intento de interpretar ese texto de cualquier modo que reduzca
Моя страна противостоит любым попыткам толковать этот текст каким бы то ни было образом,
Sin embargo, el proveedor ha presentado una apelación al laudo arbitral, a la que se opone la Organización.
Тем не менее поставщик подал на это арбитражное решение апелляционную жалобу, которую Организация оспаривает.
El derecho internacional se opone a la extradición o deportación,
Международное право препятствует выдаче( называется ли она депортацией
La República de Corea se opone firmemente a todas las formas
Республика Корея твердо противостоит любым формам и проявлениям терроризма
En su presentación de 16 de octubre de 1995, el Estado parte se opone a la admisibilidad de la comunicación.
В своем представлении от 16 октября 1995 года государство- участник оспаривает приемлемость сообщения.
toda insinuación de que el Grupo se opone a la toma de decisiones por consenso también carece de fundamento.
что Группа противится принятию решений консенсусом, также не имеют оснований.
Esta primera hipótesis se opone, desde el punto de vista filosófico, a todas las formas de determinismo, antiguas o modernas.
Этот первый рабочий тезис противостоит в философском плане всем формам детерминизма- древним и современным.
En su comunicación presentada con arreglo al artículo 92 del reglamento del Comité, el Estado Parte se opone a la admisibilidad de la comunicación.
В своем представлении в соответствии с правилом 92 правил процедуры Комитета государство- участник оспаривает приемлемость сообщения.
Ucrania se opone firmemente al cínico intento de la Federación de Rusia de presentarse
Украина решительно противится циничной попытке Российской Федерации предстать сторонником борьбы с нацизмом
Por su esencia, el terrorismo se opone a los valores fundamentales de la humanidad consagrados en la Carta de las Naciones Unidas
По своей сути терроризм противостоит основополагающим ценностям человечности, которые воплощены в Уставе Организации Объединенных Наций
Aunque en principio no se opone a la abolición del Consejo de Administración Fiduciaria,
Хотя в принципе нет возражений против ликвидации Совета по Опеке, Южная Африка считает,
El mundo querría saber quién se opone a la propuesta y por qué, y qué sugerencias alternativas van a formularse para lograr un consenso sobre el programa de trabajo.
И мир хотел бы знать, кто противится предложению пятерки послов и почему и какие будут внесены альтернативные предложения, чтобы достичь консенсуса по программе работы.
Siria se opone al terrorismo en todas sus formas
Сирия противостоит терроризму в любых его формах
Sri Lanka no se opone a que se examine la presentación de Kenya en virtud del anexo I del reglamento.
в вербальной ноте Шри-Ланки нет возражений против рассмотрения представления Кении согласно приложению I правил процедуры.
Cabe señalar que las prácticas discriminatorias son un fenómeno ajeno a la sociedad surinamesa, que se opone radicalmente a toda forma de segregación racial, religiosa o cultural.
Дискриминационная практика не свойственна суринамскому обществу, которое совершенно не приемлет любую расовую, религиозную или культурную сегрегацию.
Результатов: 1888, Время: 0.1348

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский