НЕРАВНОЕ - перевод на Английском

unequal
неравенство
неодинаковый
неравномерно
неравного
неравноправного
неравномерное
несправедливое
inequality
неравенство
неравноправие
несправедливость
неравное
uneven
неравномерность
неравномерный
неодинаковый
неровной
неравное
неоднородным
неоднозначным
непоследовательным
неровно
inequitable
неравный
неравенство
несправедливого
неравноправным
неравномерное
inequalities
неравенство
неравноправие
несправедливость
неравное
non-equal
неравное

Примеры использования Неравное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
жестокое и неравное обращение.
abuse and inequitable treatment.
Чрезмерная политизация государственного управления и неравное распределение гражданских служащих, которые сконцентрированы главным образом в столице Бисау, создает тяжелое финансовое бремя для государства.
The excessive politicization of public administration and uneven distribution of civil servants-- mostly concentrated in the capital Bissau-- constitutes a heavy financial burden on the State.
праве на свободу от дискриминации в целом запрещает неравное обращение, статья 4 однозначно допускает его.
the right to non-discrimination generally prohibit unequal treatment, Article 4 explicitly permits it.
Не менее важным является и то, что помощник Генерального секретаря по правам человека подчеркнул необходимость систематического рассмотрения причин структурного характера, обусловливающих неравное положение женщин в обществе.
More importantly, the Assistant Secretary-General for Human Rights stressed the need to examine systematically the structural causes of women's inequality in society.
Отсутствуют дискриминационные положения, которые ставили бы женщин в неравное положение по сравнению с мужчинами.
There are no discriminatory provisions that would place women in an inequitable position in comparison to men.
эти условия могут вскрыть неравное положение работающих мужчин и женщин.
the conditions of work, since these can reveal gender inequalities.
На протяжении десятилетий без изменений остается неравное соотношение мужчин и женщин среди жителей республики:
For decades there has invariably been an uneven female-to-male ratio of the inhabitants in Kazakhstan:
Наконец, она не может понять, почему в докладе( CEDAW/ C/ FRA/ 5) не обсуждается неравное обращение с женщинами в тюрьмах.
Lastly, she failed to understand why the report(CEDAW/C/FRA/5) did not discuss the unequal treatment of women in prisons.
содержит положения, запрещающие неравное обращение в вопросах трудоустройства международных мигрантов.
contains provisions to proscribe inequalities of treatment with respect to the employment of international migrants.
Избыточная шлифовка, размалывание или неравное соединения созданы во время сварки могут вызывать шершавость поверхности, что способствует сбору осадков.
Excessive grinding, blast cleaning or uneven welding seams can cause roughness of the surface, which consequently foster the accumulation of deposits.
неустойчивые модели производства и потребления и неравное распределение доходов по-прежнему существуют.
unsustainable production and consumption patterns and unequal income distribution continue to exist.
представляется, продлевает неравное положение женщин.
which seemed to prolong women's inequalities.
В отношении торговли товарами неравное применение таможенных пошлин
For trade in goods, the uneven application of customs duties
праве на недискриминацию вообще запрещают неравное обращение, статья 4 явно разрешает это.
the right to nondiscrimination generally prohibit unequal treatment, article 4 explicitly permits it.
даже более высокое, неравное вознаграждение за труд сохраняется.
higher education than men, inequalities of remuneration continued.
Она отражает неравное распределение богатства, которое продолжает подрывать развивающиеся страны,
It reflects the uneven distribution of wealth that continues to fail the developing countries,
Нищета, неграмотность и неравное гендерное положение в семьях и общинах ограничивают доступ женщин к профилактической помощи, лекарственным средствам и лечению.
Poverty, illiteracy, and gender power imbalances within families and communities limit women's access to preventive care, drugs and treatment.
Понятно, как это неравное игровое поле может нанести вред Провайдерам трастовых
It is understandable how this unlevel playing field can mystify
Регрессивные налоги могут представлять собой неравное дополнительное бремя для людей,
Regressive taxes may represent an unequal added burden for those living in poverty
Положения о недискриминации распространяются также на дискриминационное или неравное отношение к инвалидам,
Discriminatory or unequal treatment affecting people with disabilities which is based on other factors,
Результатов: 381, Время: 0.0477

Неравное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский