НЕСАМОУПРАВЛЯЮЩИМИСЯ ТЕРРИТОРИЯМИ - перевод на Английском

non-self-governing territories
несамоуправляющейся территории
nonself-governing territories
несамоуправляющейся территории
non-independent territories

Примеры использования Несамоуправляющимися территориями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Представитель Департамента подчеркнул, что деятельность информационных центров Организации Объединенных Наций способствует двустороннему обмену информацией между Организацией Объединенных Наций и соответствующими несамоуправляющимися территориями.
The representative of the Department emphasized that the activities of United Nations information centres facilitate a two-way flow of information between the United Nations and the Non-Self-Governing Territories concerned.
масштабы и актуальность для всего мира, что они не должны ограничиваться несамоуправляющимися территориями.
global relevance that they must not be limited to Non-Self-Governing Territories.
Устава обязывает государства- члены, которые управляют несамоуправляющимися территориями, регулярно передавать Генеральному секретарю статистическую
e of the Charter, Member States administering Non-Self-Governing Territories are required to transmit regularly to the Secretary-General statistical
искоренение колониализма оратор надеется, что Специальный комитет продолжит укреплять связи с несамоуправляющимися территориями и достигнет дальнейшего прогресса в процессе деколонизации.
Decade for the Eradication of Colonialism, he hoped that the Special Committee would continue to strengthen contacts with Non-Self-Governing Territories and make further progress in the decolonization process.
Специальный комитет будет продолжать укреплять свои контакты с несамоуправляющимися территориями и ускорять процесс деколонизации.
hoped that the Special Committee would continue to strengthen its contacts with the NonSelf-Governing Territories and further advance the decolonization process.
Признает, что план действий второго Международного десятилетия за искоренение колониализма является важным юридическим основанием для достижения несамоуправляющимися территориями самоуправления и что важный вклад в этот процесс может внести конкретная оценка достижения самоуправления в каждой территории;.
Recognizes that the plan of action for the Second International Decade for the Eradication of Colonialism represents an important legislative authority for the attainment of self-government by the Non-Self-Governing Territories, and that the case-by-case assessment of the attainment of self-government in each Territory can make an important contribution to this process;
Напоминает, что план действий второго Международного десятилетия за искоренение колониализма является важным юридическим основанием для достижения несамоуправляющимися территориями самоуправления и что важный вклад в этот процесс может внести конкретная оценка достижения самоуправления в каждой территории;.
Recalls that the plan of action for the Second International Decade for the Eradication of Colonialism represents an important legislative authority for the attainment of self-government by the Non-Self-Governing Territories, and that the case-by-case assessment of the attainment of self-government in each Territory can make an important contribution to this process;
социального развития и получения несамоуправляющимися территориями независимости невозможен без полного сотрудничества со стороны управляющих держав,
social development and independence for the Non-Self-Governing Territories would be possible without the full cooperation of the administering Powers
В этот день мы подтверждаем обязательство Организации Объединенных Наций перед несамоуправляющимися территориями обеспечить выполнение принимаемых этим всемирным органом от их имени решений в целях охраны интересов территорий..
On this day, we reiterate the commitment of the United Nations to the Non-Self-Governing Territories to ensure that the decisions the world body has taken on their behalf, with a view to safeguarding the interests of the Territories, are fulfilled.
Наряду с несамоуправляющимися территориями региона, как представляется, выгоду от региональных
The Non-Self-Governing Territories of the region are expected to benefit from this network,
Его делегация подчеркивает необходимость диалога и обсуждений между несамоуправляющимися территориями и управляющими державами в качестве основного инструмента деколонизации в соответствии с духом
His delegation underlined the need for dialogue and discussion between the Non-Self-Governing Territories and the administering Powers as a basic instrument to achieve decolonization, in accordance with the letter
Европейский союз решительно осуждает такую деятельность иностранных кругов, которая потенциально препятствует осуществлению несамоуправляющимися территориями их права на самоопределение,
the European Union did not hesitate to condemn foreign activities that risked hindering the exercise by the Non-Self-Governing Territories of their right to self-determination,
будут координировать выполнение национальных приоритетных задач, определенных несамоуправляющимися территориями.
would provide coordinated support to national priorities determined by the Non-Self-Governing Territories.
в настоящее время осуществляются несамоуправляющимися территориями- членами.
are currently implemented by the Non-Self-Governing Territories members.
Как вам известно, в Плане действий на второе Международное десятилетие за искоренение колониализма предусматривается, что Комитет проанализирует прогресс, достигнутый несамоуправляющимися территориями, а также влияние социально-экономического положения в них на их движение по пути к самоуправлению.
As you know, the Plan of Action for the Second International Decade for the Eradication of Colonialism envisages that the Committee will carry out an analysis of the progress achieved by the Non-Self-Governing Territories and of the impact that the socio-economic situation has had on their march towards self-government.
Комитету следует принимать во внимание проблемные вопросы, которые поднимались несамоуправляющимися территориями в прошлом, например вопрос о Гибралтаре.
the Committee should take into account the concerns raised by Non-Self-Governing Territories in the past, such as the issue of Gibraltar.
управляющими державами и несамоуправляющимися территориями.
the administering Powers and the Non-Self-Governing Territories.
Комитет будет продолжать укреплять свои контакты с несамоуправляющимися территориями и помогать им добиваться дальнейшего прогресса,
hoped that the Committee would continue to strengthen its contacts with the Non-Self-Governing Territories and help them to make further progress,
имеются три пути получения несамоуправляющимися территориями полного самоуправления, важным аспектом является
affirmed that while there were three ways in which a Non-Self-Governing Territory could attain a full measure of self-government,
имеются три пути получения несамоуправляющимися территориями полного самоуправления, выбор пути должен
affirmed that while there were three ways in which a Non-Self-Governing Territory could attain a full measure of self-government,
Результатов: 181, Время: 0.0521

Несамоуправляющимися территориями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский