НЕСАНКЦИОНИРОВАННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - перевод на Английском

unauthorized use
несанкционированного использования
несанкционированного применения
незаконного использования
неправомерного использования
неавторизованное использование
несанкционированное пользование
неправомочное использование
неразрешенного использования
unauthorised use
несанкционированное использование
неправомерное использование
неутвержденного использования
misuse
злоупотребление
злоупотреблять
неправомерного использования
неправильное использование
ненадлежащего использования
нецелевое использование
незаконного использования
противоправного использования
неправомерного применения
несанкционированного использования
unauthorized usage
несанкционированного использования
unathorized use

Примеры использования Несанкционированного использования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Администратор имеет право отключить ваш счет в случае несоблюдения правил или несанкционированного использования.
Administrator has the right to deactivate your account in case of non-compliance with the rules or unauthorized use.
Доклад о расследовании уклонения от уплаты таможенных пошлин и несанкционированного использования авиапарка Организации Объединенных Наций
Investigation report on the evasion of customs duties and misuse of United Nations air assets
Verified by Visa не просто защищает Вашу карту от несанкционированного использования, но и дает уверенность в том, что продавец сделал Вашу безопасность своим приоритетом.
Verified by Visa not only protects your card against unauthorised use, it also means you can have confidence that the online retailer you're buying from has made your security a priority.
не возмещает убытки, возникшие по причине несанкционированного использования Приложения третьими лицами.
does not reimburse losses caused by unauthorized use of applications by third parties.
исключает любую попытку несанкционированного использования личных данных,
this technology prevent unauthorized usage of personal data,
Важно не допустить несанкционированного использования гражданских ядерных программ в военных
It was essential to prevent the misuse of civilian nuclear programmes for military
Хранение осуществляется на основании наших законных интересов, а пользователь защиты от злоупотреблений и другого несанкционированного использования.
The Data is stored on the basis of our legitimate interests as well as for the User's protection against misuse and other unauthorised use.
Компания« Спекл» гарантирует высокий уровень защиты топливного талона от подделки и несанкционированного использования благодаря.
Spekl guarantees a high level of protection for fuel coupon against forgery and unauthorized use due to.
Одной из основных целей этого проекта является предупреждение несанкционированного использования радиоактивных материалов для производства так называемой<< грязной бомбыgt;gt;;
Preventing the misuse of radiological materials in making a so-called dirty bomb is a major aim of this project.
Этот сайт имеет методы безопасности для защиты от потери, несанкционированного использования и изменения информации под нашим контролем.
This site has security methods ensuring protection against loss, unauthorised use and change of information under our control.
передачей такого оружия, с тем чтобы не допустить его несанкционированного использования негосударственными субъектами,
transfer of such weapons so as to prevent their misuse by non-State actors,
потери, кражи или их несанкционированного использования передается Вам.
theft and unauthorised use thereof is transferred to You.
также предотвращение несанкционированного использования данных.
groups and prevent misuse of data.
Проекту закона о водных ресурсах, который применяется к случаям несанкционированного использования воды и экстракции грунтовых вод.
Draft Law on Water, whichs, applies to prescribes the following criminal actions: the unauthorised use of water and unauthorised extraction of ground water.
способствуя тем самым недопущению их несанкционированного использования и укреплению международной безопасности.
thereby helping to prevent their misuse and contributing to international security.
Мы не должны испытывать никаких сомнений в отношении того, что полная ликвидация ядерного оружия является единственной абсолютной гарантией против применения или несанкционированного использования ядерного оружия.
We should not have any doubt that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or misuse of nuclear weapons.
Бангладеш считает, что полная ликвидация ядерного оружия является единственной абсолютной гарантией против его применения или несанкционированного использования.
Bangladesh believes that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against their use or misuse.
объектов в целях предотвращения их несанкционированного использования.
facilities to prevent their misuse.
Государства- участники принимают надлежащие меры в целях недопущения несанкционированного использования флага, эмблемы
States Parties should take appropriate measures to prevent the unauthorized use of the United Nations flag,
пользуются правом на защиту от несанкционированного использования своих творений и на получение части прибыли, полученной при их публичном использовании..
enjoy the right to protection against the unauthorized use of their works and to receive a part of the proceeds obtained from the public use of such works.
Результатов: 250, Время: 0.0538

Несанкционированного использования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский