НЕСКОЛЬКО МЕР - перевод на Английском

Примеры использования Несколько мер на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако в последние годы своего правления генерал Нимейри принял несколько мер в целях упрочения своей власти.
However, during the last years of his rule, General Nimeiri took several measures to strengthen his grip on power.
Этот план в соответствии с ФАО IPOA- ННН наметил несколько мер, которые должны быть предприняты,
This plan, in accordance with FAO's IPOA-IUU, identified a number of actions to be taken,
Предлагается несколько мер, призванных дополнительно усилить взаимодействие Совета с его функциональными комиссиями,
A few steps are proposed to further enhance the Council's interaction with its functional commissions,
Кроме того, было принято несколько мер для обеспечения более активного участия общественности в работе по укреплению правового государства.
Moreover, various measures have been taken to increase civil society's involvement in efforts to strengthen the rule of law.
он может осуществить одну или несколько мер.
it might implement one or more measures.
открытость Конвенция( статья 10) предусматривает несколько мер для усиления открытости в публичной администрации.
transparency The Convention(article 10) calls for several measures to be taken to enhance transparency in public administration.
При вынесении рекомендаций о путях и средствах применения этой структуры представители, возможно, пожелают рассмотреть одну или несколько мер, обсуждавшихся в рамках пункта 4 повестки дня.
In recommending ways and means to implement this framework, representatives may wish to consider one or more of the actions discussed under the fourth agenda item.
Второй вариант будет предполагать несколько мер, включая закрытие штабов секторов в Дахле
The second option would involve several steps, including closing the Dakhla
Секретариат подробно охарактеризовал несколько мер, принятых ЮНИСЕФ задолго до выпуска инструкции по составлению отчетности,
The secretariat detailed several actions taken by UNICEF well before the accounting instruction had been issued,
Для сокращения потребности в парковочных местах Управление централизованного вспомогательного обслуживания приняло несколько мер, включая сокращение числа выдаваемых временных разрешений на парковку на 40 процентов,
To decrease the demand for parking spaces, the Office of Central Support Services has taken several steps, including reducing temporary parking permits by 40 per cent,
Всемирная комиссия рекомендовала несколько мер, включая организацию совещания по политике в области культуры на уровне министров в 1998 году.
the World Commission had recommended several actions, including the organization of a ministerial level meeting on cultural policies in 1998.
в докладе приводятся несколько мер, в том числе калькуляция затрат на деятельность
the report points to several measures, including costing of activities
Поэтому Комиссия приняла несколько мер, направленных на уменьшение прилова при рыбном промысле,
The Commission had therefore adopted a number of measures aimed at reducing by-catch in fisheries,
Столкнувшись с этим бедствием, правительство Кот- д' Ивуара приняло недавно на национальном уровне несколько мер административного и юридического характера, которые соответствуют рекомендациям, изложенным в докладе Генерального секретаря.
In view of this evil, the Ivorian Government recently adopted a number of measures of an administrative and legal nature at the national level which are in keeping with the recommendations set forth in the Secretary-General's report.
Правительство Таиланда приняло несколько мер для достижения целей, поставленных в Хиогской рамочной программе действий,
The Thai Government has taken several steps to achieve the goals set by the Hyogo Framework for Action,
Страновое отделение осуществляет несколько мер в ответ на выводы
The country office is undertaking several actions to respond to the findings
предлагается несколько мер, которые организации могли бы принять для создания более сбалансированной возрастной структуры,
executive heads), several steps that organizations can take to create a more balanced age structure,
Для борьбы с расовой дискриминацией было принято несколько мер, в частности таких, как земельная реформа в Руанде, комплекс мер в секторе образования,
Several policies have been developed to combat racial discrimination such as: land reform policy in Rwanda, education sector policy,
Для решения этой безотлагательной проблемы предпринимается несколько мер: составляется основной список исторических кинодокументов с целью сохранить этот важный фонд в подходящей среде;
Several steps are being taken to address this urgent matter: a core list of historical moving images is being prepared with a view to
Было принято несколько мер, включая: а обновление и расширение объема информации по глобальной стратегии полевой поддержки на веб- сайте Организации Объединенных Наций;
Several steps have been taken, including(a) updating and expansion of the global field support strategy information on the United Nations Internet web page,(b)
Результатов: 98, Время: 0.0434

Несколько мер на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский