НЕСОВМЕСТИМЫЕ - перевод на Английском

incompatible
несовместимость
несовместимыми
не совместимых
противоречит
не соответствует
несопоставимыми
inconsistent
противоречить
непоследовательность
идти вразрез
несовместимым
непоследовательным
не соответствует
не совместимым
противоречивые
не согласуется
несогласованности
noncompliant
несовместимых
находящейся в состоянии несоблюдения
non-compatible
несовместимые
irreconcilable
непримиримые
несовместимых
непреодолимыми

Примеры использования Несовместимые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Лайт" и" Вегас" вещи несовместимые.
Mellow" and"Vegas"-- That sounds like an oxymoron.
Закон определяет иные виды деятельности, несовместимые с осуществлением функций судьи.
The law specifies which other activities are incompatible with the position of a judge.
Государству- участнику следует пересмотреть эти конституционные положения, несовместимые с Пактом.
The State party should review these constitutional provisions that are incompatible with the Covenant.
Конкин отвергал выборы как несовместимые с либертарной этикой.
Konkin rejected voting, believing it to be inconsistent with libertarian ethics.
В его прозе соединились качества, казалось бы, несовместимые,- ж.
In his prose qualities are united which would seem to be incompatible: crue.
Несовместимые материалы СС несовместим с кислотами
Incompatible materials BOS is incompatible with acids
Настоятельно призвала страны снять все односторонние запреты и бойкоты, несовместимые с правилами системы международной торговли,
Urged countries to remove all unilateral bans and boycotts inconsistent with the rules of the international trade system,
Отклонены несовместимые форматы чисел RFC 7159- верхний уровень( 07,
Rejected RFC 7159 incompatible number formats- top level(07,
Нет необходимости подчеркивать, что любые переговоры, несовместимые с резолюциями Совета Безопасности
There is no need to emphasize that any negotiation inconsistent with the Security Council
Несовместимые компьютеры должны иметь доступ к серверу DHCP, если в несовместимой сети изменяется профиль IP клиента
Noncompliant computers must have access to a DHCP server if the client's IP profile changes on the noncompliant network
Любые положения и условия, отличные от настоящих Условий или несовместимые с этими Условиями, отклоняются, за исключением тех случаев, когда это прямо согласовано Покупателем в письменном виде.
Any terms and conditions that are different from or inconsistent with these Terms are rejected unless expressly agreed to by Buyer in writing.
Многие вынуждены проводить болезненные структурные реформы, несовместимые с их реалиями и имеющие нежелательные негативные последствия, препятствующие их интеграции в мировую экономику.
Many are obliged to undertake painful structural reforms that are not compatible with their realities and have an undesirable negative impact that impedes their integration into the world economy.
В сети обновлений можно организовать доступ в Интернет, чтобы несовместимые компьютеры могли обращаться к службам обновлений, таким как Центр обновлений Windows,
You might provide access to the Internet on your remediation network so that noncompliant computers can reach remediation services such as Windows Update
Это объясняет поведение матери, несовместимые симптомы, которые проявляются у Грейс,
That would explain the mom's behavior, The inconsistent symptoms that Grace is having,
Две несовместимые информационные системы, ИМИС в Организации Объединенных Наций и<<
There is a need for manual reconciliation of two non-compatible information systems, the United Nations IMIS
изменить законы, затрагивающие детей- инвалидов, несовместимые с принципами и положениями Конвенции, например законодательство.
amend laws affecting disabled children which are not compatible with the principles and provisions of the Convention, for example legislation.
группы серверов обновлений, ни IP- фильтры, несовместимые клиентские компьютеры NAP получают полный доступ к сети.
policy for VPN enforcement, full network access is granted to noncompliant NAP client computers.
Односторонние экономические меры, несовместимые с Уставом и с принципами международного права, продолжают использоваться как средство политического
Unilateral economic measures inconsistent with the Charter and with international law continued to be used as a means of political
физическое имеют весьма различные и, возможно, несовместимые свойства.
the physical seem to have quite different, and perhaps irreconcilable, properties.
Если политика работоспособности требует наличия на компьютерах свежей сигнатуры антивирусов, несовместимые компьютеры должны обратиться к серверу для их получения.
If health policies require that computers must have a recent antivirus signature, noncompliant computers must have access to a server to provide these updates.
Результатов: 439, Время: 0.053

Несовместимые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский