НЕСОИЗМЕРИМО - перевод на Английском

disproportionately
непропорционально
несоразмерно
в непропорционально большой степени
чрезмерно
диспропорционально
непропорциональное
в непропорционально высокой степени
особенно сильно
непомерно
в непропорционально большей степени
incommensurably
несоизмеримо
immeasurably
неизмеримо
безмерно
неоценимый
несоизмеримо
огромный
infinitely
бесконечно
безгранично
плавно
бесконечное
гораздо
бесступенчато
беспредельно
намного
несравненно
неизмеримо
incalculably
несоизмеримо
commensurate
соразмерно
соразмерные
соизмеримые
соответствующие
сопоставимых
учетом
соизмерим
incomparably
несравненно
несравнимо
несопоставимо
несоизмеримо

Примеры использования Несоизмеримо на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
петабайтами данных, требуется доступ к несоизмеримо большим базам хранения- хранилищам данных,- а также нужны соединения для передачи информации,
petabytes of data require access to infinitely huge storage sites- data warehouses- along with ultra-high capacity transmission links
чрезмерно продолжительным сроком разбирательства, что несоизмеримо с наказанием, ожидаемым в случае осуждения.
trial periods not commensurate with the sanction to be expected in the event of conviction.
вызванного такими негативными последствиями, несоизмеримо падает именно на эти группы общества.
the brunt of these negative impacts disproportionately falls upon these groups within society.
однако его площадь несоизмеримо меньше площади самого этажа и поэтому он фактически« теряется» в пространстве.
was disproportionately smaller than the area of the floors itself so it actually got"lost" in the overall volume.
гендерное неравенство более выражено и несоизмеримо на уровнях среднего
gender disparities are more marked and disparate at secondary and tertiary levels,
будет несоизмеримо с правомерной целью предупреждения совершения дальнейших преступлений.
would be disproportionate to the legitimate aim of preventing the commission of further crimes.
когда одно из этих двух решений несоизмеримо по отношению к другим.
unless one of the two solutions is disproportionate to the other.
назначаемое наказание несоизмеримо со степенью тяжести преступления.
the punishment meted out is incommensurate with the gravity of the offence.
который может быть<< несоизмеримо более трудным,
could be"incalculably more difficult,
И хотя нет никаких оснований утверждать, что дети подвергаются пыткам или жестокому обращению несоизмеримо чаще, чем взрослые,
While there is no evidence to suggest that children suffer torture or ill-treatment in disproportionate frequency compared with adults
1 млн тенге, что несоизмеримо низко по отношению к ипотечному займу БВУ( в БВУ за 10 лет при сумме ипотечного займа 5 млн тенге по ставке 17% годовых,
which is incommensurably low in relation to the mortgage loan of the second-tier banks(10 years in second-tier banks with a mortgage loan of 5 million tenge at a rate of 17% per annum,
Но доходы будут несоизмеримо больше.
But the profits are infinitely superior.
Что-то несоизмеримо большее, чем твоя верность и прошлое.
Other than something commensurate with your loyalty and experience.
Предусмотренное за незаконную деятельность наказание также несоизмеримо с опасностью террористических актов.
The punishment provided for unlawful activity is also not commensurate with terrorist acts.
В целом, такая программа обладает несоизмеримо большей мощностью, чем обычная программа.
In general, such a program has incommensurable power as compared to a usual one.
принудительное выселение из занимаемого жилья имеют для женщин несоизмеримо более серьезные последствия.
forced eviction from home and land have a disproportionately severe impact on women.
Мы отмечаем, что изменение климата окажет несоизмеримо огромное негативное влияние на наиболее уязвимые страны мира.
We recognize that climate change will have a disproportionate negative effect on the world's most vulnerable countries.
безопасности и развития, требующих коллективных усилий, несоизмеримо увеличилось.
development that require collective action have multiplied immeasurably.
управление становится несоизмеримо более сложным.
governance becomes commensurately harder.
является неблагоприятным, и она несоизмеримо больше пострадала из-за сокращения рабочих мест в результате кризиса.
the labour market and have suffered disproportionately from job losses resulting from the crisis.
Результатов: 178, Время: 0.0594

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский