Примеры использования Несоответствиями на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Кроме того, Совет отметил, что представленная им информация страдала некоторыми несоответствиями, например в отношении продолжительности периодов его трудовой деятельности,
их усилия могут быть серьезно подорваны дисбалансами, несоответствиями и перекосами в функционировании международной торговой
Комитет обеспокоен существующими в законодательстве несоответствиями относительно требований, предъявляемых к минимальному возрасту,
Они обусловлены подтвердившимися фактами дублирования претензий, несоответствиями между претензиями в электронном и бумажном формате,
усиливая разнородность существующей системы МИС со всеми ее сложностями, несоответствиями и накладками и неравномерным отношением к задачам развития.
устранению препятствий на пути торговли, создаваемых несоответствиями в национальном законодательстве, регулирующем международную торговлю, путем содействия дальнейшими согласованию
Рекомендации о внесении исправлений в претензии категории" С" обусловлены подтвердившимися фактами дублирования претензий, несоответствиями между претензиями в электронном
также весьма существенными несоответствиями между обязательствами государств в отношении нераспространения
Рекомендации относительно исправлений в претензиях категории" С" обусловлены несоответствиями между претензиями в электронном и бумажном формате
Рекомендации об исправлениях претензий в категории" С" обусловлены несоответствиями между претензиями в электронном и бумажном формате
Государства- члены попрежнему обеспокоены чрезмерным объемом вопросников, получаемых от международных организаций, а также несоответствиями в публикуемых данных в некоторых случаях расхождения имеют место между данными, публикуемыми учреждениями, и между национальными и международными изданиями.
Комитет далее обеспокоен несоответствиями в системе сбора данных о насилии в отношении женщин
являющийся объектом этого договора, прибыл в место назначения с определенными несоответствиями.
Последнее обстоятельство связано с несоответствиями в деле регламентирования этой процедуры обжалования, на которые Отделение обращало внимание в своем предыдущем докладе: дело в том, что жалоба в порядке хабеас корпус
В связи с этим и другими несоответствиями, включая отсутствие нормативной основы, регулирующей вопрос о финансировании политических партий,
Комитет также обеспокоен теми противоречиями и несоответствиями, которые возникают в связи с применением в государстве- участнике законов,
также определить подход для устранения трудностей, обусловленных различиями и/ или несоответствиями режимов ответственности регулирующих работу различных видов транспорта.
обосновало свое решение об отклонении ходатайства автора об убежище лишь несоответствиями, которые не имеют решающего значения в связи с общим утверждением относительно опасности, которой подвергается автор в качестве этнического тамила из северной части Шри-Ланки.
перевозкам( ЕСЕ/ TRANS/ 128, пункт 86), Рабочая группа решила продолжить рассмотрение возможных трудностей, обусловленных несоответствиями в режимах ответственности и/ или недостаточно полным охватом этими режимами операций по комбинированным перевозкам TRANS/ WP. 24/ 1999/ 1.
перевозкам( ECE/ TRANS/ 128, пункт 86), Рабочая группа решила продолжить рассмотрение возможных трудностей, обусловленных несоответствиями в режимах ответственности, регулирующих работу различных видов транспорта, и/ или недостаточно полным охватом этими режимами операций по комбинированным перевозкам TRANS/ WP. 24/ 1999/ 1.