НЕСПОСОБНЫХ - перевод на Английском

unable
неспособность
не смогла
не может
не в состоянии
не удалось
не способны
не имеют возможности
неспособны
не сумел
incapable of
неспособным
не способны
не в состоянии
о неспособности
cannot
не может
нельзя
не сможет
невозможно
можно не
не удается
не умеет
никак не
capable of
способных
в состоянии
unfit
непригодными
негодным
не пригодные
неподходящим
неприспособленных
неспособным

Примеры использования Неспособных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
увеличения числа пользователей, неспособных платить за воду
increasing number of users unable to pay for water
предназначенные для нежелающих или неспособных служит за рубежом.
2nd Line(home service for those unable or unwilling to serve overseas) units.
парализованных и временно неспособных кусать, через время приходят в себя,
paralyzed and temporarily unable to bite, come to their senses after a while
Барбудой является типичным примером трудного положения небольших стран, не имеющих представительств в Женеве и неспособных направить делегацию в Комитет,
Barbuda exemplified the plight of small countries which did not have a mission in Geneva and were unable to send a delegation to the Committee,
изначально общество воспринимает инвалидов как людей, неспособных из-за физических и прочих дефектов самостоятельно обеспечивать себя
for persons with disabilities, because society perceives them as people who are unable to independently support themselves due to physical
членов семей инвалидов, неспособных представлять самих себя.
relatives of persons with disabilities who are incapable of representing themselves.
являются лишь достойным сожаления социальным явлением, которое бытует среди как христиан, так и мусульман, неспособных отказаться от давних вредных привычек и традиций.
religion but were an unfortunate social phenomenon occurring among Christians and Muslims who had failed to relinquish long-standing bad habits and traditions.
которая негативно отражается на значительной доле женщин, неспособных получить доступ в клиники
which affects a high percentage of women who cannot obtain access to clinics
Показано, что данная негативная ситуация ведет не только к появлению целого поколения молодых людей без устойчивого мировоззрения, неспособных проделать простейшие формально- логические операции,
Shown is that this negative situation leads not only to emergence of generation of young people without a stable outlook, disabled to do simplest formal logical operations,
обнищавших людей, неспособных удовлетворить свои элементарные потребности.
impoverished persons, unable to meet their basic needs.
социальным трагедиям людей, неспособных справиться с нищетой,
social tragedies of people incapable of coping with poverty,
операторов систем передачи, в частности для традиционных электростанций, неспособных выдержать ритм повышения
in particular for traditional power generation plants unable to keep pace with the ebbs
восстановления полезных функций у людей, неспособных их выполнять из-за нервно-мышечных расстройств или травм,
recover useful functions in people incapable of performing these functions due to neuromuscular disorders
механизмы для представления информации о национальном опыте, которые включали бы техническую помощь для стран, неспособных осуществлять мониторинг национального опыта;
a mechanism for reporting on national experiences that includes technical assistance for countries unable to monitor national experiences;
масса посредственных людей, неспособных и нерешительных.
mass of mediocre men, incapable and indecisive.
Неспособный двигаться дальше по жизни?
Unable to move on with your life?
Правительство Кенго неспособно контроливать эту ситуацию, существование которой оно не отрицает.
The Kengo Government has been unable to control this situation, whose existence it does not deny.
Неспособный предложить тебе даже чашку риса.
Unable to offer you even one bowl of rice.
Это делает меня неспособной доверять собственным мыслям.
It makes me unable to trust my own thoughts.
Неспособным видеть то, что остальные воспринимают как должное.
Unable to see what others take for granted.
Результатов: 54, Время: 0.1325

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский