UNFIT - перевод на Русском

[ˌʌn'fit]
[ˌʌn'fit]
непригодными
unsuitable
unfit
unusable
unsuited
unserviceable
негодным
unfit
unsuitable
worthless
не пригодные
not suitable
unfit
not available
неподходящим
inappropriate
unsuitable
inadequate
right
wrong
to be appropriate
неприспособленных
unsuitable
unfit
unsatisfactory
maladjusted
unadapted
неспособным
unable
incapable
able
unfit
fails
could not
непригодным
unfit
unsuitable
unusable
unsuited
unserviceable
unworkable
непригодной
unfit
unsuitable
unusable
unworkable
непригодны
are unsuitable
unfit
are not suitable
unsuited
негодными
unfit
unsuitable
не пригодных
не пригодным
неприспособленные

Примеры использования Unfit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All the prisoners, except those unfit for labour are sent to work for 8 hours a day.
Все заключенные, за исключением неспособных к труду, отправляются на работы.
Munitions unfit for operational use
Боеприпасы, негодные для боевого применения
Those unfit for Germanisation were to be expelled from the areas marked out for German settlement.
Непригодных для германизации выселяли с территорий планируемых для немецких поселений.
I was unfit for even the most sordid uses.
Я был не пригоден даже для самых нижайших целей.
I would have been unfit to serve the war.
Я был бы непригоден к службе.
Our government wouldn't allot land unfit for cultivation.
Наше правительство не выделило бы землю, непригодную для культивирования.
But the helmsman must guard the quality of the cargo and cut away the unfit.
Но кормчий должен разобраться в качестве груза и отсечь негодное.
Plastics- Unfit for microwave cooking.
Плавкие пластики- не подходят для приготовления в микроволновой печи.
If he's deemed unfit, I get full custody.
Если его признают несостоятельным, я получу полную опеку.
He said that I was unfit.
Он сказал, что я не годен быть отцом.
Hey! Is this particular individual the unfit mother?
Эй, этот данный индивидуум никудышная мать?
And this one is, frankly, unfit for my school.
И ваша, честно говоря, не подходит для моей школы.
God's laughter is sometimes very coarse and unfit for polite ears;
Смех Бога порою очень груб и не подходит для изысканных ушей;
My sister, my brother in law called me an unfit mother, selfish.
Моя сестра, зять назвали меня плохой матерью, эгоисткой.
Those features make them unfit for work where they must operate in smaller areas,
Эти особенности делают их непригодными для использования в условиях ограниченной рабочей зоны,
Everyone else they deem unfit for the province, they either kill
Всех остальных, которых они считают непригодными для провинции, они убивают
this little one was deemed unfit after being diagnosed with numerous anxiety disorders.
этот малыш был признан негодным после того, как у него обнаружили множество нервных болезней.
reducing to the percentage of people who are unfit.
сводящихся к процент людей, которые являются непригодными.
being deemed medically unfit for general service.
гарнизонах, считаясь негодным по здоровью для основной службы.
herbicides which are off-specification, outdated, or unfit for their originally intended use.
с просроченным сроком годности или не пригодные для первоначально запланированного применения.
Результатов: 259, Время: 0.0945

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский