НЕСОСТОЯТЕЛЬНЫМ - перевод на Английском

insolvent
неплатежеспособным
несостоятельным
банкротом
несостоятельности
untenable
несостоятельным
неприемлемой
невыносимой
необоснованным
нетерпимой
недопустимым
невозможным
failed
непременно
провал
сбой
неудачно
не удастся
не сможем
провалиться
потерпеть неудачу
подвести
не сумеем
bankrupt
банкрот
банкротство
обанкротившейся
обанкротить
несостоятельной
разорить
неплатежеспособным
unfounded
необоснованно
необоснованными
беспочвенными
безосновательными
голословными
несостоятельными
безосновательно
оснований
unsound
нерационального
необоснованной
несостоятельными
нездоровой
небезопасными
неправильной
unsustainable
неустойчивых
нерациональное
неприемлемым
истощительного
непосильного
неустойчивости
нестабильным
невыносимого
нежизнеспособной
непомерного

Примеры использования Несостоятельным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
делает признание Шона Макбрайда несостоятельным, даже если он сознался.
which makes Sean McBride's conviction unsound, even if he confessed.
торговое место, где был приобретен инструмент, не может погасить свои обязательства или стать несостоятельным.
trading venue where an instrument is purchased may not pay off its obligations or become insolvent.
Исторический взгляд на SBO как на крайнее средство становится несостоятельным, как показывают последние тенденции.
The historical view of SBO being last resort technique is becoming untenable as perceivable from recent trends.
делает ярусный рыбный промысел несостоятельным, неэффективным и неприбыльным методом для большинства рыбаков.
high fuel costs and other factors make longlining unsustainable, inefficient and unprofitable to most fishers.
который еще не объявлен в судебном порядке несостоятельным в иностранном государстве, будет считаться несостоятельным в принимающем типовые положения государстве.
who had not even been adjudged insolvent in the foreign State, would be presumed to be insolvent in the enacting State.
Тот аргумент, что такие полномочия на осуществление законодательной власти имеют важное значение, потому что на прохождение законов через парламент уходит много времени, является несостоятельным.
The argument that such power to legislate is essential as the passing of laws through the parliamentary process takes a long time is untenable.
данный подход является несостоятельным.
this approach is untenable.
Упорное нежелание государств, обладающих ядерным оружием, выполнять свои обязательства по Договору сделает этот режим нестабильным и несостоятельным.
Continued failure by nuclear-weapon States to live up to their side of the bargain would render the regime unstable and untenable.
Поэтому утверждение о том, что Организация Объединенных Наций наделила меня иммунитетом без согласия Малайзии, является несостоятельным и необоснованным.
Hence the assertion that the United Nations conferred on me the immunity without the consent of Malaysia is untenable and baseless.
это становится политически несостоятельным.
it would become politically untenable.
так как она всегда верила, что биполярное расстройство ее отца было тем, что сделало их брак несостоятельным.
having always had the belief that her father's bipolar condition was what made their marriage untenable.
Столь же несостоятельным является заявление Великобритании о том, что ее военное присутствие на Мальвинских островах объясняется лишь событиями 1982 года.
It is also false for the United Kingdom to state that the events of 1982 are the only reason for its military presence in the Malvinas.
В статье 4 говорится, что лицо считается несостоятельным, если оно не располагает достаточными средствами, чтобы нанять адвоката по своему выбору.
Article 4 provides that persons are considered indigent if they do not have sufficient means to engage counsel of their choice.
Если же заявление признано несостоятельным, то его автор может обжаловать это решение у директора Департамента по делам иммиграции путем подачи заявления на имя главы исполнительной власти.
If a claim is found to be unsubstantiated, the screened-out torture claimant may object to the decision of the Director of Immigration by lodging a petition to the Chief Executive.
Местные арендные компании оставляют за собой право отказать в аренде транспортного средства любому человеку, которого они сочтут несостоятельным для вождения автомобиля или который не соответствует их требованиям к арендатору.
Car hire companies reserve the right to refuse a car to any person who is considered unfit to drive or does not meet eligibility requirements.
это утверждение является несостоятельным.
that the claim is without merit.
это предполагаемое исключение из нормы становится несостоятельным.
then this alleged exception to the rule is disqualified.
Ходят слухи о том, что такой подход является несостоятельным по соображениям безопасности
There were rumours that such an approach was unviable because of security concerns
Поэтому мнение о планировании разрушительных действий на территории Афганистана является совершенно несостоятельным и необоснованным.
Therefore, the notion of the planning of destructive activities inside Afghanistan is completely false and baseless.
ценностями обществ, является несостоятельным.
communal values is not valid.
Результатов: 118, Время: 0.0534

Несостоятельным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский