INDIGENT - перевод на Русском

['indidʒənt]
['indidʒənt]
неимущим
poor
indigent
destitute
disadvantaged
underprivileged
impoverished
impecunious
poverty
малоимущим
poor
low-income
disadvantaged
indigent
needy
lowincome
underprivileged
impoverished
lower-income
poverty
нуждающимся
need
needy
requiring
destitute
indigent
poor
неплатежеспособными
insolvent
indigent
малообеспеченных
low-income
poor
needy
disadvantaged
economically disadvantaged
lowincome
underprivileged
lower-income
with low incomes
indigent
коренного
indigenous
native
fundamental
aboriginal
radical
из числа коренного населения
of indigenous
of aboriginal
indigent
неимущих
poor
disadvantaged
indigent
destitute
impoverished
underprivileged
have-nots
poverty
неимущими
poor
have-nots
indigent
disadvantaged
destitute
малоимущих
poor
low-income
poverty
disadvantaged
needy
underprivileged
impoverished
lowincome
indigent
lower-income

Примеры использования Indigent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Indigent foreigners are allowed access to Greek hospitals freely
Малоимущим иностранцам в Греции разрешен бесплатный и безо всяких условий доступ в больницы,
In section C6, after the title“Assignment of counsel to indigent persons”, add a new footnote 4, reading.
В разделе C6 после заголовка" Назначение адвоката неимущим лицам" добавить новую сноску 4 следующего содержания.
Ensuring legal assistance to indigent detainees was a goal for which most developing countries lacked adequate resources.
Предоставление правовой помощи малоимущим заключенным является целью, для достижения которой у большинства развивающихся стран отсутствуют адекватные ресурсы.
Moreover, the poor, indigent, persons with disabilities and women volunteers are entitled to free medical service in entirety.
Кроме того, бедным, нуждающимся, инвалидам и женщинам- волонтерам медицинские услуги предоставляются на полностью безвозмездной основе.
They also discussed the issues relating to the assignment of counsel for indigent accused, revised the Directive on Assignment of Defence Counsel
Кроме того, они обсудили вопросы, касающиеся назначения адвокатов неимущим обвиняемым, пересмотрели инструкцию о назначении адвокатов защиты
Subsidies for indigent homeowners are allocated according to the rates and tariffs established by the local authorities
Субсидии малоимущим домовладельцам предоставляются по установленным органами местного самоуправления ставкам
In 2002 a total of 12 million Lari was allocated from the budget to social assistance to indigent families.
В 2002 году на оказание социальной помощи нуждающимся семьям из государственного бюджета было выделено в общей сложности 12 млн. лари.
Some 40 indigent girls were supported by the Federation to remain
Федерация оказала приблизительно 40 неимущим девочкам помощь в продолжении обучения
Once other accused persons are found to be partially indigent, there will be a positive financial impact on the Legal Aid Fund.
Как только другие обвиняемые будут признаны частично неплатежеспособными, это положительным образом скажется на состоянии Фонда юридической помощи.
Allowances for indigent citizens are remitted with considerable delays(up to a year)
Субсидии малоимущим гражданам перечисляются со значительным( до 1 года) опозданием,
This is the threshold below which a person is regarded as indigent, and therefore qualifies for full legal aid up to that amount.
Эта цифра является пороговой, и не располагающее такой суммой лицо считается нуждающимся и потому имеющим право на получение полной юридической помощи на такую сумму.
In the event of the offender being indigent, the service center established by the GoN is to provide such expenses.
В случае, если виновный является неимущим, эти расходы покрывает центр услуг, созданный правительством Непала.
improving the social assistance system- the housing needs of all indigent persons are not met.
улучшение системы социальной помощи, потребности всех малообеспеченных лиц в жилье еще не удовлетворены.
Between June 2002 and June 2004, 11 accused were found to be partially indigent.
В период с июня 2002 года по июнь 2004 года 11 обвиняемых были признаны частично неплатежеспособными.
Ms. Silva Donoso(Chile) said that Chile's indigent population had decreased from 12.9 per cent in 1990 to 5.7 per cent in 2000.
Г-жа Сильва Доносо( Чили) говорит, что численность коренного населения Чили сократилась с 12, 9 процента в 1990 году до 5, 7 процента в 2000 году.
the care provided to indigent patients in public hospitals(purchase of drugs and obstetric equipment);
предоставляемого малоимущим больным в государственных лечебных учреждениях( закупка лекарственных препаратов и акушерского оборудования);
In addition, an Act passed in 1999 had established a system of free legal assistance for indigent persons.
Кроме того, законом 1999 года введена система бесплатной юридической помощи для малообеспеченных лиц.
especially for indigent criminal suspects.
особенно неимущим подозреваемым в уголовных преступлениях.
And the most amazing is that helping to indigent people is normal
И, что самое удивительное, в его повседневной жизни помощь нуждающимся людям- это привычное
accused who are found partially indigent often refuse to pay their counsel.
обвиняемые, признанные частично неплатежеспособными, нередко отказываются оплачивать услуги адвокатов.
Результатов: 361, Время: 0.0797

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский