Примеры использования Нетронутые на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Огромные нетронутые территории, дикие природные ландшафты делают Республику Коми особенно ценной для экологии всего европейского севера.
Нетронутые снежные вершины,
возвышающиеся скалы, нетронутые горы, девственные берега и многое другое.
Необходимость срочно защитить нетронутые ландшафты бореальных лесов, учитывая изменения климата
лесные культуры, нетронутые болота и осушенные болота,
Почему бы кто-то хотят жить в больших городах, когда у вас есть возможность испытать нетронутые места, которые полезны для здоровья и ума?
дорогие рестораны; кроме того, захватываются прибрежные и другие нетронутые земли.
Нетронутые бореальные лесные площади в Норвегии,
Огромные нетронутые территории, дикие природные ландшафты делают ее особенно ценной для экологии всего европейского севера.
Нетронутые 60% капитала дадут защиту от отрицательных чисел в торговом счете.
Дорога, которая соединит два месторождения апатито- нефелиновой руды, будет идти прямо через нетронутые горные леса на Кольском полуострове России.
действительно прекрасные пейзажи, нетронутые эпохой прогресса.
Нетронутые или минимально трансформированные человеком лишайниковые сосняки,
Фантастические нетронутые горные пейзажи,
Пока еще нетронутые богатейшие ресурсы на территориях коренных народов становятся предметом внимания для добывающих компаний, занимающихся, например,
найдут для вас лучшие нетронутые споты в любую погоду.
потрясающий коралловый риф манят постояльцев и приглашают исследовать нетронутые воды залива.
Архипелаг популярен среди любителей плавания, а также среди путешественников, которые ищут удаленные нетронутые гавани.
В наше время нетронутые буковые леса, произрастающие в низменностях, сохранились только на территории ФРГ.
В ХІХ веке лорд Эльджин снимает нетронутые архитектурные скульптуры с фризов,