НЕУВАЖЕНИЕМ - перевод на Английском

disrespect
неуважение
пренебрежение
несоблюдение
не уважаешь
непочтительность
неуважительно
disregard
пренебрежение
игнорирование
игнорировать
нарушение
несоблюдение
неуважение
пренебрегать
попрание
не учитывают
невнимание
disrespectful
неуважение
неуважительно
непочтительным
невежливо
contempt
презрение
неуважение к
оскорбление
пренебрежение
неуважении к суду
посрамление
презрительное отношение
пренебрежительное отношение
irreverence
непочтительность
неуважением
non-respect
несоблюдение
неуважение
невыполнение
нарушением
отказ

Примеры использования Неуважением на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в Бейруте мирную инициативу, которую Израиль встретил уловками и неуважением и одобрением нового витка убийств и подавлений.
which has been met by Israel with prevarication and disregard and the commission of further killings and oppression.
проблемами с доступом при доставке помощи и неуважением к гуманитарным работникам несколько из них убиты,
access problems for relief efforts, and disrespect for the humanitarian workers: some had been killed
В то же время различие между неуважением, влекущим гражданскую ответственность, и неуважением, влекущим уголовную ответственность, с точки зрения процедуры,
However, the differences between civil and criminal contempt has limited relevance in terms of procedure under Australian law,
нарушением прав человека, неуважением законности, неблагоприятными экономическими
human rights violations, disregard for the rule of law,
KRS- One подпрыгивают к микрофону и кричат в него, с энергией и неуважением, но Rakim использовал методичный подход к своему желанию читать рэп.
KRS-One leaping on the mic shouting with energy and irreverence, but Rakim took a methodical approach to his microphone fiending.
безразличие,- проблем, которые очень часто связаны с невежеством и неуважением к другим.
problems that are too often related to ignorance and disrespect for others.
с их возвеличивание государственной власти и неуважением к гражданским правам« практически уничтожили любую перспективу для развития католического и консервативного республиканизма.».
with their exaltation of state power and disregard for civil rights,"virtually destroyed any prospect there had been for the development of a Catholic, conservative, Republicanism.
многочисленные принятые ранее резолюции Организации Объединенных Наций, на которые они отвечают неуважением и вызовом.
by the Israeli regime, like many other previous United Nations resolutions to which its response has been contempt and defiance.
отказом гражданам в праве на участие и неуважением плюрализма мнений.
the erosion of citizen participation and respect for pluralism.
в Афганистане прав человека, которые конкретно или в первую очередь направлены против женщин, и неуважением к ним и к их физической неприкосновенности
primarily directed against women by some members of warring factions in Afghanistan, and about the lack of respect towards them and their physical integrity
массовыми арестами, неуважением к принципам законности,
massive numbers of arrests, disrespect for the principles of legality,
эндемическим неуважением закона, социальными репрессиями
endemic disrespect for law, social repression
она непосредственно находилась под воздействием ситуации, характеризовавшейся полным неуважением прав человека
it had directly experienced a situation characterized by complete disregard for human rights
международное право прав человека, а также его неуважением к резолюциям Организации Объединенных Наций
including humanitarian and human rights law, and its disrespect for United Nations resolutions
неправильное обращение с документами является неуважением, влекущим гражданскую ответственность, вмешательство в надлежащее отправление правосудия дает основание говорить о неуважении, влекущем уголовную ответственность.
since while the contempt of misuse of documents was civil contempt; the interference with the due administration of justice gave rise to criminal contempt..
своими крайне опасными концертами, целиком состоявшими из уничтожения музыкальных инструментов, а также полнейшим неуважением к аудитории.
locally notorious for its extremely dangerous live shows consisting entirely of on-stage destruction and complete disregard for the audience's safety.
является полным неуважением их основных прав человека.
in total disrespect of their fundamental human rights.
это решение является нарушением и неуважением международного права,
it is a decision that violates and shows contempt for international law,
7 апреля 2004 года, поясняющем, что невыполнение Сент-Люсией своих обязательств по представлению доклада в соответствии со статьей 9 Конвенции объясняется не каким-либо игнорированием или неуважением Комитета или его работы,
explaining that the failure of Saint Lucia to comply with its reporting obligation under article 9 of the Convention is not based on any disregard or disrespect for the Committee or its work,
к государствам был обращен настоятельный призыв принимать меры для учета взаимосвязи между неуважением прав человека
the previous High Commissioner urged States to take measures to address the linkages between a lack of respect for human rights
Результатов: 56, Время: 0.0831

Неуважением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский