Примеры использования Нечестие на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
ваше собственное нечестие и нечестие жен ваших, какое они делали в земле Иудейской
за праведность мою привел меня Господь овладеть сею землею, и что за нечестие народов сих Господь изгоняет их от лица твоего;
за праведность мою привел меня Господь овладеть сею землею, и что за нечестие народов сих Господь изгоняет их от лица твоего;
жителей его, дабы скрыть их нечестие и злодеяния от лица Моего,
не за правоту сердца твоего идешь ты наследовать землю их, но за нечестие народов сих Господь, Бог твой, изгоняет их от лица твоего, и дабы исполнить слово,
не за правоту сердца твоего идешь ты наследовать землю их, но за нечестие народов сих Господь, Бог твой, изгоняет их от лица твоего, и дабы исполнить слово,
Не за праведность твою и не за правоту сердца твоего идешь ты наследовать землю их, но за нечестие народов сих Господь Господь, Бог твой, изгоняет их от лица твоего, и дабы исполнить слово, которым клялся Господь
Бог твой, от лицатвоего, не говори в сердце твоем, что за праведность мою привел меня Господь Господь овладеть сею землею, и что за нечестие народов сих Господь Господь изгоняет их от лица твоего;
Рассуди с собою, сколько зерно злого семени народило плодов нечестия!
Ибо ты упал от нечестия твоего.
Берегись, не склоняйся к нечестию;
И теперь весь Израиль лежит в нечестии.
Нерадение о детях- больший из всех грехов, он приводит к крайнему нечестию….
Нечестивый будет пойман в своем нечестии.
Но родители этого нового нечестия говорят о Духе,
Наказание нечестия дщери народа моего превышает казнь за грехи Содома:
А если нечестивый отступит от своего нечестия и будет поступать справедливо
развратом и нечестием, Гриффит отель я является оазисом для правильной молодой леди.
А если нечестивый отступит от своего нечестия и будет поступать справедливо и праведно,
я мог с терпением переносить страдания, которым я подвергаюсь из-за нечестия этого народа?