НЕ ВКЛЮЧАЛИ - перевод на Английском

did not include
не включают
не содержат
не входят
не предусматривают
не охватывают
не включаются
не учитывают
не учитываются
не относятся
не содержится
do not include
не включают
не содержат
не входят
не предусматривают
не охватывают
не включаются
не учитывают
не учитываются
не относятся
не содержится
didn't include
не включают
не содержат
не входят
не предусматривают
не охватывают
не включаются
не учитывают
не учитываются
не относятся
не содержится
have not included
does not include
не включают
не содержат
не входят
не предусматривают
не охватывают
не включаются
не учитывают
не учитываются
не относятся
не содержится

Примеры использования Не включали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Во-вторых, правительство отметило, что информация, опубликованная в" Мундо", содержала ссылку на" некоторые источники", которые не включали министерство или органы исполнительной власти.
Secondly, the Government noted that the information published in El Mundo referred to“some sources”, which did not include the Ministry or the Executive.
Проводившиеся в прошлом обследования общей ситуации с употреблением запрещенных наркотиков среди населения субрегиона не включали показателей, касающихся стимуляторов амфетаминового ряда.
Past general population surveys of illicit drug use in the subregion did not include indicators for amphetaminetype stimulants.
УСВН установило, что меры внутреннего контроля за платежами были слабыми во многих миссиях и не включали надлежащих подтверждающих документов,
OIOS found that internal controls over payments were weak in many missions and did not include adequate supporting documentation,
Собранные до этого статистические данные отражали только население, проживающее в условиях абсолютной бедности, и не включали граждан с низким уровнем дохода.
The statistics previously collected only showed the population in absolute poverty, and did not include people with low income.
Бюхнер не был очевидцем предполагаемого инцидента, и его показания под присягой в официальном отчете расследования не включали упоминание второй стрельбы.
His sworn testimony in the official investigation report also did not include any mention of a second shooting.
Изначальные планы проектов обычно не включали каких-либо согласованных критериев
Projects usually have not incorporated agreed benchmarks and standards of performance
Руководящие органы Организации Объединенных Наций не включали в свою повестку дня вопросы, касающиеся осуществления вышеупомянутой резолюции ЭКОСОС,
The United Nations legislative bodies did not put on their agenda issues related to the implementation of the above-mentioned ECOSOC resolution,
Мы подчеркиваем необходимость того, чтобы полномочия, представленные Израилем Организации Объединенных Наций, не включали территорию, оккупированную в 1967 году,
We underscore the need for the Israeli credentials submitted to the United Nations not to include the territory occupied in 1967,
Комиссия отметила случаи, когда описания подпроектов полностью не отражали обязанности партнеров- исполнителей и не включали надлежащие показатели работы для целей контроля и оценки.
The Board noted instances in which the sub-project descriptions did not reflect fully the implementing partner's responsibility and did not incorporate appropriate performance indicators for purposes of monitoring and evaluation.
другие учреждения использовали стандартные соглашения об общих услугах, эти соглашения не включали эксплуатационные целевые показатели
the other agencies used standard common services agreements, they did not include performance targets
что ленту не включали с того момента, как я ушла.
so that means that hasn't been turned on since I left.
такой подход должен требовать также, чтобы страхователи ответственности третьих сторон не включали выплаты финансовых санкций в объем страховой ответственности.
such an approach would also require that third-party liability insurers not include the payment of financial penalties within the scope of their insurance coverage.
посчитали его неопределенным членом группы тетануров, хотя и не включали его в свой филогенетический анализ.
considered it to be an indeterminate member of Tetanurae, though they did not include it in a phylogenetic analysis.
увеличивалась критика макроэкономических показателей, таких как ВВП, которые не включали воздействия на окружающую среду и другие внешние эффекты.
the criticism of macroeconomic measures such as GDP, which do not incorporate environmental or other external effects.
В частности, им следует обеспечить, чтобы усилия, направленные на борьбу с экономическим кризисом в их собственных странах, не включали внедрения таких мер.
In particular, they should ensure that efforts to address the economic crisis in their own countries do not involve the introduction of such measures.
Но укрепления форта не включали защиту огородов,
The improvements at the fort had not included artillery-resistant vegetable gardens,
но в свою программу его не включали, полагаясь либо на тачи- ваза,
but in the program it didn't include, relying either on a tachi-vase,
Ранее мы не включали активы Найманжал в нашу оценку, так как активы находились на ранней стадии разведки,
We have not included Naimanjal assets into our valuation previously due to assets being at the early exploration stage,
В период представления настоящего доклада прогнозируемые расходы не включали точно исчисленные
At the time of submission of the present report, the cost forecast does not include a robustly calculated
соглашений с правительствами стран, предоставляющих войска, об аренде с обслуживанием не включали ассигнования на вспомогательные
confirm that reimbursement under the new wet lease arrangements with troop-contributing Governments does not include provisions for support
Результатов: 101, Время: 0.0441

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский