НЕ ЗАНИМАТЬ - перевод на Английском

not to take
не принимать
не брать
не предпринимать
не воспринимать
не занимать
не взять
не сдавать
не отвозить
не везти
не совершать
does not hold
не держите
не имеют
не занимают
не удерживайте
не задерживайте
не проводят
не держатся
не подносите
не содержат
не обладают
not to occupy
не занимать

Примеры использования Не занимать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
члены Комитета должны стараться не занимать чрезмерно много времени, чтобы задать свои вопросы государствам- участникам во время диалога с ними,
said that members of the Committee should avoid taking an unduly long time to ask questions during dialogues with States parties
Вот почему случилось так, что Комитет старается не занимать позицию по тому или иному вопросу в каком-либо замечании общего порядка для того,
For that reason, it had happened that the Committee avoided taking a position on a particular issue in a general comment
И чтобы не занимать у нас сегодня утром слишком уж много времени,
And in order not to take up too much of our time this morning,
государственности Палестины вынудили Комитет не занимать позиции по вопросу о том, можно ли по закону считать нападение Израиля на Газу агрессией.
the statehood of Palestine have compelled the Committee to take no position on the question of whether Israel's assault on Gaza could in law be described as aggression.
Тем не менее, в июне БГА сделала заявление, что профессор Э. К. Грейлинг решил не занимать эту должность, по причине, описанной как« противоречия, порожденные деятельностью в другой области моей общественной жизни.».
However, in June Humanists UK announced that Professor Grayling had decided not to take up that position, because of what he described as"controversy generated by activities in another area of my public life.
Для правильного регулирования рынка необходимо сначала хорошо определить его сегменты, поскольку компания может не занимать 40% рынка, но исполнять на нем важную роль,
To regulate the market in a proper manner the segment of the market should be correctly identified since the company might not be occupying 40 percent but playing an important role on the market instead
Некоторые из вас могут не занимать высокого положения, если иметь в виду действительное состояние души
Some of you may not stand high in actual levels of soul and spirit, but you are making daily progress
Он знает, что с такими низкими процентными ставками, какими они есть на данный момент, нет смысла для компании с балансом Apple не занимать деньги и не распределять блага между акционерами.
He knows that with interest rates as low as they are it makes no sense for a company with Apple's balance sheet not to borrow money and share the benefits with shareholders.
то есть не занимать продуктивной пашни.
i.e. it will not occupy a productive farmland.
лучше всего ничьей стороны не занимать, а встать между ними и напомнить им об их величественной обязанности в обществе:
the best thing to do is not to take sides but to stand in the middle and remind them of
она затрагивала множество вопросов, и я не буду перечислять их, чтобы не занимать чересчур много времени Ассамблеи.
so as not to take up too much of the Assembly's time.
Прежде чем закрыть это заседание, я должен проинформировать вас, что в связи с решением Зимбабве не занимать пост Председателя в период с 24 мая по 20 июня 1999 года,
Before adjourning this meeting I must inform you that as a consequence of Zimbabwe's decision not to occupy the Chair during the period from 24 May to 20 June 1999,
Кандидат не занимает должности в магистрате острова;
Does not hold the position of island magistrate;
Иные занимаемые должности: не занимает.
Other occupied positions: does not hold.
Прохождение регистрации не займет у Вас более 5 минут.
The registration process will not take more than 5 minutes.
Да, это не заняло много времени.
Well, that didn't take long.
Настройка модуля не занимает много времени.
Plugin configuration does not take much time.
Весь этот процесс не займет много времени.
The whole process will not take long at all.
Это не занимает много времени… и затем они… умирают.
It doesn't take long… and then they are… dead.
Это не заняло много времени, чтобы там было другое.
It didn't take very long for it to get there either.
Результатов: 42, Время: 0.0597

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский