НЕ ИМЕЕШЬ - перевод на Английском

have no
не имеют
нет
даже не
не располагают
не обладают
не будет
никак не
вообще не
уже не
нисколько не
you're not
no idea
понятия не
не знаю
не представляешь
не понимаю
не подозревал
не думала
нет идей
не догадывается
представления не
не в курсе
had no
не имеют
нет
даже не
не располагают
не обладают
не будет
никак не
вообще не
уже не
нисколько не

Примеры использования Не имеешь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты не имеешь права бить меня!
You have no right to slap me!
Ты не имеешь права осуждать меня.
You have no right to judge me.
Ты не имеешь права меня ревновать.
You have no right to be jealous of me.
Ты не имеешь понятия последние три дня я.
You have no idea the last three days that I.
Ты знаешь, что ты не имеешь права.
You know you have no right.
Эмиль, ты не имеешь права!
EmiIe, you have no right!
Но ты не имеешь ни малейшего понятия о… о жизни!
There's only one phenomenon you haven't the slightest clue about- Iife!
Ты понятия не имеешь, что это для меня значит.
You know, I mean, you have no idea what that means to me.
Если ты ничего не имеешь против стареющей хиппи с коммунистическими наклонностями.
If you don't mind aging hippies with Commie tendencies.
Не имеешь, да?
You don't, eh?
Ты не имеешь права тут находиться.
You don't have permission to be here.
Нет, милый, ты не имеешь к этому никакого отношения.
No, honey, you didn't have anything to do with this.
Ты не имеешь права!
You got no right!
Ты не имеешь отношения к пожару, Билли.
You had nothing to do with that fire, Billy.
Ты клялся, что не имеешь к этому отношения. Не имею..
You swore to me that you had nothing to do with that.
Ты не имеешь право задавать такие вопросы с никчемными боксерами.
You wouldn't have to be asking that if you gave a shit about your fighter.
Ты не имеешь и малейшего понятия, о чем я думаю.
You do not have the slightest idea what I am thinking.
Что ты не имеешь отношения к Ихабу Рашиду.
That you have nothing to do with Ihab Rashid.
Ты правда, не имеешь ни малейшего понятия, а?
You really don't have a clue, do you?
Если ты не имеешь к этому отношения, почему ты здесь?
If you had nothing to do with this, why are you out here?
Результатов: 681, Время: 0.0546

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский