НЕ ИСПОЛНЯЮТСЯ - перевод на Английском

Примеры использования Не исполняются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
резолюции Ассамблеи зачастую не исполняются, Специальному комитету необходимо предоставить возможности для того, чтобы он мог действовать с большей эффективностью.
because too often the Assembly's resolutions were not implemented, the Special Committee must be enabled to act more effectively.
в других сферах общественной жизни региона, которые не исполняются в силу названных выше причин20.
other areas of the region's social life, which cannot be implemented for reasons mentioned above20.
не регулируются надлежащим образом или не исполняются.
not properly regulated or not implemented.
регулировании деятельности благотворительных организаций, законоположения о предотвращении финансирования терроризма через некоммерческие организации еще не приняты и эффективно не исполняются.
legal provisions designed to prevent terrorism financing through NPOs have yet to be enacted and implemented effectively.
в связи с чем у него имеются сомнения в необходимости сохранения функций, которые не исполняются с 1 января 2011 года.
without temporary incumbency, and questions the continuing need for functions that have not been performed since 1 January 2011.
если выполнение судебных предписаний, требующих обеспечить возмещение жертвам дискриминации, не исполняются и если экономические и социальные права нельзя защитить в суде, то совокупность норм права, касающихся прав человека, теряет доверие.
drag on without result, where court orders demanding redress for victims of discrimination are not enforced and where economic and social rights cannot be defended in court, human rights law loses its credibility.
арбитражных трибуналов- в случае, если они не исполняются добровольно.
arbitration tribunals in cases where they are not enforced voluntarily.
Комитет выражает озабоченность тем, что эти законы не исполняются и что продолжают применяться дискриминационные обычные законы и практика.
the Committee is concerned that these laws are not enforced and that discriminatory customary laws and practices continue to be applied.
Запросы об оказании правовой помощи не исполняются, если они не подпадают под юрисдикцию марокканских судебных органов или если их исполнение может нанести ущерб суверенитету,
included in the Convention: Requests for legal assistance will not be implemented if they do not fall within the jurisdiction of the Moroccan judicial authorities, or if their implementation would compromise the sovereignty,
Пока твоей сестре не исполнится 21… О самостоятельности не может быть и речи.
Until your sister turns 21… an emancipation suit is out of the question.
Если жертве не исполнилось 16 лет, то срок наказания увеличивается.
If the victim is under 16, the penalty increases.
Пока ему не исполнится 17.
The day before he turns 17.
Но пока Клэр не исполнится 18, она под моей ответственностью.
But until Claire turns 18, she is my responsibility.
Пока Дональду не исполнится 18, и он не примет на себя опеку в полной мере.
Until Donald turns 18, at which time he will assume full custody.
И теперь твое желание не исполнится, так что все зря.
And now your wish won't come true, so that blows.
Однако эта политика не исполняется в районах, в которых предпочтительное положение занимает исламское образование.
This policy is not enforced in areas where Islamic education is preferred, however.
Я сказал, что буду звать тебя Энигма, пока тебе не исполнится 18.
I said that I would call you Enigma until your 18th birthday.
Леа под моей опекой, пока ей не исполнится 21.
Lea's my responsibility until she turns 21.
Теперь твое желание не исполнится.
Now your wish can't come true.
Я работал тут пока ему не исполнилось 60.
I worked for him until he was sixty.
Результатов: 40, Время: 0.0425

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский