Примеры использования Не исполняются на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
резолюции Ассамблеи зачастую не исполняются, Специальному комитету необходимо предоставить возможности для того, чтобы он мог действовать с большей эффективностью.
в других сферах общественной жизни региона, которые не исполняются в силу названных выше причин20.
регулировании деятельности благотворительных организаций, законоположения о предотвращении финансирования терроризма через некоммерческие организации еще не приняты и эффективно не исполняются.
в связи с чем у него имеются сомнения в необходимости сохранения функций, которые не исполняются с 1 января 2011 года.
если выполнение судебных предписаний, требующих обеспечить возмещение жертвам дискриминации, не исполняются и если экономические и социальные права нельзя защитить в суде, то совокупность норм права, касающихся прав человека, теряет доверие.
арбитражных трибуналов- в случае, если они не исполняются добровольно.
Комитет выражает озабоченность тем, что эти законы не исполняются и что продолжают применяться дискриминационные обычные законы и практика.
Запросы об оказании правовой помощи не исполняются, если они не подпадают под юрисдикцию марокканских судебных органов или если их исполнение может нанести ущерб суверенитету,
Пока твоей сестре не исполнится 21… О самостоятельности не может быть и речи.
Если жертве не исполнилось 16 лет, то срок наказания увеличивается.
Пока ему не исполнится 17.
Но пока Клэр не исполнится 18, она под моей ответственностью.
Пока Дональду не исполнится 18, и он не примет на себя опеку в полной мере.
И теперь твое желание не исполнится, так что все зря.
Однако эта политика не исполняется в районах, в которых предпочтительное положение занимает исламское образование.
Я сказал, что буду звать тебя Энигма, пока тебе не исполнится 18.
Леа под моей опекой, пока ей не исполнится 21.
Теперь твое желание не исполнится.
Я работал тут пока ему не исполнилось 60.