ИСПОЛНЯТЬСЯ - перевод на Английском

executed
выполнять
осуществлять
исполнять
казнить
выполнение
оформлять
осуществления
исполнения
казни
implemented
осуществлять
выполнять
реализовать
внедрение
применять
соблюдать
осуществления
реализации
внедрить
выполнения
fulfilled
выполнять
осуществлять
отвечать
удовлетворять
исполнять
выполнения
осуществления
реализации
реализовать
исполнения
execute
выполнять
осуществлять
исполнять
казнить
выполнение
оформлять
осуществления
исполнения
казни

Примеры использования Исполняться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Произведения могут исполняться различными инструментами.
Event studies can be implemented with various different tools.
Что песня будет исполняться на туре This Is It.
The song was likely to have been performed on this tour.
Песня будет исполняться на французском.
Song is to be performed in French.
Поэтому ремонт исполняться быстро и качественно.
So the repair performed quickly and accurately.
поэтому должны исполняться.
therefore have to be executed.
команда настроена неверно и не будет исполняться;
will not be executed if it is marked by;
Первым этапом является разработка алгоритма, который будет исполняться Вашим торговым экспертом.
The first stage is the development of an algorithm that will be run by your trading expert.
могут исполняться более медленно.
can be executed more slowly.
Мои правила должны исполняться.
My rules must be enforced.
Минимум одно, максимум два произведения должны исполняться с инструментальным сопровождением.
Instrumental accompaniment Minimum 1 piece has to be performed with accompaniment tuned instruments.
Он должен четко исполняться.
It must be implemented accurately.
Библия повелевает нам исполняться Духом.
The Bible gives us a command to be filled with the Spirit.
Введенные Советом Безопасности Организации Объединенных Наций эмбарго должны соблюдаться и исполняться.
Arms embargoes imposed by the United Nations Security Council should be respected and enforced.
Не все функции должны исполняться центральной администрацией.
Not all of the state functions should be executed by the central administration.
Все решения об аресте должны исполняться органами общественной безопасности.
Any arrest decisions must be implemented by the public security organs.
После этого соглашение обретает силу судебного постановления и должно исполняться как таковое.
The agreement would then constitute a court order and be enforceable as such.
Большая часть внутренних межбанковских платежных операций продолжает исполняться через двусторонние корреспондентские счета.
A large portion of domestic interbank payment transactions continues to be executed through bilateral correspondent accounts.
Эти обетования, придающие подлинный смысл истории, начали исполняться в Иисусе Христе.
These promises giving history a true meaning began to come true in Jesus Christ.
их желания будут исполняться.
having those wishes come true.
Распоряжение, целью которого является совершение преступления, не должно исполняться ни при каких обстоятельствах.
The order whose objective constitutes a crime shall not be executed under any circumstances.
Результатов: 223, Время: 0.0995

Исполняться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский