COME TRUE - перевод на Русском

исполняются
are executed
are performed
enforced
are fulfilled
явью
reality
come true
наяву
real
waking
reality
come true
is happening
while awake
come true
прийти верно
come true
воплощаются в реальность
come true
сбудется
come true
come to pass
will be fulfilled
сбылась
come true
was fulfilled
сбыться
come true
fulfilled
to come to pass

Примеры использования Come true на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The enchanted place where wishes come true.
Очарованное место, где сбываются желания.
ORACUL Casino- it is the place where your wishes come true!
Казино ORACUL- место, где Ваши желания воплощаются в реальность!
It's like a nightmare come true.
Это как кошмар наяву.
We can make it come true for each and every child on the earth.
Мы можем добиться того, чтобы она сбылась для всех и каждого ребенка на земле.
Please come and join us to support the child- let everything come true for him!
Приходите, чтобы поддержать малыша- пусть у него Сбудется все!
With the game Air Transporter your dreams come true.
С игрой Air Transporter ваши мечты сбываются.
I mean, this is supposed to bea dream come true, not… this.
То есть, это должно было быть сном наяву, а не этим.
This is a dream come true for most… Men.
Сейчас сбылась мечта большинства… мужчин.
Blue Bird" will come true the dreams of young participants!
Синяя Птица" поможет сбыться мечтам юных участников!
He asked to gather together, because the promise would come true and the Holy Spirit would come..
Он приказал собраться вместе, и тогда обещание сбудется и придет Утешитель.
and sometimes they come true.
И иногда они сбываются.
Hitler's dream come true- now the spear belonged to him.
Мечта Гитлера сбылась- теперь копье принадлежало ему.
Anabelle, if you could have one wish come true, what would that be?
Анабелль, если бы могло сбыться одно твое желание, что бы ты загадала?
Now your wish can't come true.
Теперь твое желание не исполнится.
Your dreams Come true.
Твоя мечта сбудется.
An Internship abroad- a dream come true.
Стажировки за рубежом- мечты сбываются.
I'm pretty sure that can come true whenever we want it to.
Я уверена, что это может сбыться в любой момент, когда мы захотим.
A dream come true for a flat tummy!
Сбылась мечта о плоском животике!
People believe that this moment you need to make a wish that will come true.
Люди верят, что в этот момент нужно загадать желание, которое обязательно сбудется.
Then we take you somewhere special where my comrade's wish can come true.
Затем мы отвезем тебя в особенное место, где желание моего компаньона может исполниться.
Результатов: 411, Время: 0.0715

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский