Примеры использования Исполняться на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В соответствии с пониманием сторон ни один приговор не будет исполняться в Объединенной Республике Танзании,
которое должно исполняться, как указывалось выше.
наделенная широким кругом функций, которые будут исполняться избранными на окружном уровне представителями,
судебное решение против государства с точки зрения судопроизводства не может исполняться, если руководствоваться общими принципами иммунитета государств от юрисдикции.
иному лицу являются незаконными и не должны исполняться.
Суд указал, что меры, которые могут иметь необратимые последствия, не должны исполняться до того, как национальные власти не определят их совместимость с Конвенцией.
они должны составляться и исполняться так, чтобы потерпевшим была обеспечена защита, а нарушители привлекались к ответственности.
каждый действующий договор связывает стороны и должен исполняться ими добросовестно, что, действительно,
Как правило, в законодательстве нет положений, касающихся срока, в течение которого должны исполняться просьбы, и конкретно не предусматривается предоставление информации о ходе выполнения просьб.
принятые по договору перевозки, должны исполняться надлежащим и осторожным образом.
колумбийцев, могут исполняться в Колумбии по официальному ходатайству соответствующих иностранных органов,
вышеупомянутые соглашения предусматривают, что ходатайство запрашивающей стороны должно исполняться незамедлительно, и что в случае необходимости это ходатайство должно препровождаться компетентному органу( будь
по решению Генеральной Ассамблеи такие приказы не должны исполняться, должен быть рассмотрен в рамках такой оценки или ранее.
это распоряжение будет неукоснительно исполняться и что к нарушающим его лицам будут применяться надлежащие санкции.
В Закон об иностранцах было также включено положение, согласно которому решение о выдворении может исполняться в таких случаях, если гуманитарные соображения,
могли бы непосредственно исполняться гаитянскими властями при соразмерном уровне поддержки,
излагающие цели региональных организаций интеграции, основываются на международном праве и должны исполняться в соответствии с ним.
которыми пользуются в этом отношении государства- участники, указал, что меры, последствия которых потенциально необратимы, не должны исполняться до того, как национальные власти изучат их совместимость с Конвенцией.
26 ноября 2003 года, решение об отказе во въезде может исполняться незамедлительно, если только иностранец не отказывается от репатриации до истечения полных суток.
как правило, исполняться, если иностранец приговаривается к наказанию в виде лишения свободы независимо от сроков пребывания иностранца в Дании.