EJECUTAR - перевод на Русском

осуществлять
aplicar
ejercer
ejecutar
realizar
aplique
cabo
emprender
efectuar
implementar
ejercitar
выполнять
cumplir
desempeñar
aplicar
realizar
asumir
ejercer
ejecutar
respetar
hacer
acatar
реализовать
aplicar
ejercer
realizar
alcanzar
ejecutar
cumplir
lograr
realidad
implementar
desarrollar
исполнять
cumplir
desempeñar
ejecutar
hacer
казнить
ejecutar
ejecución
ajusticiar
казнь
ejecución
muerte
capital
ejecutar
pena
decapitación
ahorcamiento
осуществления
aplicación
ejecución
aplicar
ejecutar
ejercicio
realización
cumplimiento
disfrute
ejercer
realizar
реализации
aplicación
ejecución
aplicar
realización
ejercicio
ejecutar
cumplimiento
logro
consecución
puesta en práctica
выполнения
cumplir
aplicación
cumplimiento
aplicar
ejecución
desempeño
desempeñar
realizar
ejecutar
seguimiento
исполнения
ejecución
cumplimiento
aplicación
ejecutar
cumplir
desempeño
ejercicio

Примеры использования Ejecutar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Ejecutar una presentacion desde un archivo.
Запуск демонстрации из файла.
El" Ejecutar iniciar Windows.
Пункт« Запуск запуске Windows.
Ejecutar y llevarlo al Profeta.
Запуск и довести его до Пророка.
Ejecutar su esposo al cementerio,
Запуск вашего мужа на кладбище,
La Subdivisión de Armas Convencionales se ocupa de ejecutar el subprograma.
Данная подпрограмма осуществляется Сектором по обычным вооружениям.
¿Cómo puede un asceta ejecutar los ritos funerarios?
Как аскет может проводить погребальные обряды?
¿Cómo puedo ejecutar un bar sin ningún tipo de camareros?
Как я могу управлять баром, в котором нет барменов?
Permite ejecutar múltiples instancias de Amarok.
Разрешить запуск нескольких экземпляров Amarok.
Ii Ejecutar proyectos internacionales de cooperación en la esfera de la defensa;
Ii для осуществления международных совместных проектов в области обороны;
Pulse para ejecutar el editor de expresiones regulares(KRegExpEditor).
Нажмите для запуска редактора регулярных выражений( KRegExpEditor).
Si no puede ejecutarlo.
Если он не сможет ей управлять.
Pete, nos tanto necesita para ejecutar la subasta.
Пит, мы ему оба нужны, чтобы управлять аукционом.
Puede pulsar[Inicio ciclo] y ejecutar un programa.
Вы можете нажать[ цикла Пуск] и запуск программы.
¿Cómo debo configurar & konqueror; para ejecutar applets & Java;?
Как настроить& konqueror; для запуска аплетов& Java;?
Gideon, prepárate para ejecutar un diagnóstico.
Гидеон, готовься провести диагностику.
Sino si su máquina sabe la contraseña para ejecutar el virus.
Знает ли Машина пароль запуска вируса.
Esta versión es utilizada por el XNA Framework para ejecutar los juegos gestionados en la consola.
Эта версия используется XNA Framework для запуска управляемых игр на консоли.
Cambiar de manos, significa transferir la autoridad para en adelante ejecutar ritos.
Передача ростков травы означает передачу власти… чтобы проводить дальнейшие ритуалы.
No tiene permisos para ejecutar %1.
Недостаточно прав для запуска% 1.
se prepara una estimación de las contribuciones necesarias para ejecutar el presupuesto aprobado.
готовится прогноз в отношении взносов, необходимых для исполнения утвержденного бюджета.
Результатов: 8867, Время: 0.3862

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский