actividadesejecución de las actividadesobtención de productosaplicación de medidasde ejecución de los productosaplicar las medidasejecución de las intervencionesejecución de las medidas
cabo actividadesrealizando actividadesejecutar actividadesaplicar medidasemprendan actividadesponga en práctica las medidascabo las medidasponiendo en práctica actividades
ejecución de las actividadesrealización de actividadesrealizar actividadesaplicación de las actividadesobtención de productosactividades emprendidascabo las actividadesactividades relacionadasla aplicación de las medidasel ejecutar las actividades
principalmente para ejecutar actividades autorizadas por el Consejo Económico
главным образом для осуществления деятельности, утвержденной Экономическим
se supone que a plazo medio el PNUFID podrá ejecutar actividades por valor de aproximadamente 150 millones de dólares cada bienio.
в среднесрочном плане ЮНДКП сможет осуществлять мероприятия на сумму около 150 млн. долл. США за двухгодичный период.
reforzar su infraestructura para ejecutar actividades de creación de capacidad
также в укреплении их инфраструктуры для осуществления мероприятий по созданию потенциала
técnicos cualificados capaces de planificar y ejecutar actividades que utilicen el espacio ultraterrestre de manera eficiente y eficaz.
технических специалистов, способных планировать и проводить мероприятия, предполагающие эффективное и действенное использование космоса.
utilizaron la financiación del Fondo central para la acción en casos de emergencia para ejecutar actividades que salvan vidas
используют средства Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации для осуществления деятельности по спасению жизни
Se señaló a la atención de los participantes en la mesa redonda la importancia de adherirse a los principios de los derechos humanos al planificar y ejecutar actividades de desarrollo alternativo y erradicación.
Внимание участников обсуждений за круглым столом было обращено на важность соблюдения принципов защиты прав человека в процессе планирования и осуществления мероприятий по альтернативному развитию и искоренению наркотикосодержащих культур.
De esos meses de trabajo, el 52% se utilizó para ejecutar actividades correspondientes al Centro de Derechos Humanos,
Из этого числа человеко- месяцев 52 процента было затрачено на осуществление мероприятий Центра по правам человека, Департамента по политическим вопросам,
que se desempeñen en las comunidades locales para planificar y ejecutar actividades de rehabilitación y fortalecer los conocimientos
работающих с местными общинами, с целью планирования и осуществления деятельности по восстановлению и повышения уровня квалификации
Al diseñar y ejecutar actividades de fomento de la capacidad, debe prestarse atención a las diversas cuestiones que deben estudiarse al crear capacidad, tanto en el plano sistémico,
При разработке и осуществлении деятельности по укреплению потенциала необходимо держать в поле зрения различные вопросы, которые следует учитывать в процессе укрепления потенциала,
que se necesitan para ejecutar actividades durante un período determinado.
которые необходимы для осуществления деятельности в течение того или иного периода.
SPIDER trabajará con las oficinas de los países del PNUD para definir y ejecutar actividades que incorporen soluciones basadas en la tecnología espacial en apoyo de la gestión de actividades en casos de desastre.
СПАЙДЕР будет сотрудничать со страновыми отделениями ПРООН в определении и осуществлении мероприятий, в которых используются предлагаемые космонавтикой решения для содействия предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
se utiliza para planificar y ejecutar actividades relacionadas con el agua que realizan el sistema de las Naciones Unidas, sus asociados e interesados.
используется при планировании и осуществлении деятельности, связанной с водными ресурсами, учреждениями системы Организации Объединенных Наций, ее партнерами и заинтересованными сторонами.
coordinar y ejecutar actividades relacionadas con el cambio climático en los planos nacional y local.
координации и осуществления деятельности в области изменения климата на национальном и местном уровнях.
han tomado en consideración las lecciones aprendidas al planificar o ejecutar actividades.
вопросам учета накопленного опыта, и принятия этого опыта во внимание при планировании и осуществлении мероприятий.
da al Organismo autoridad adicional para ejecutar actividades encaminadas a dar más garantía de la exhaustividad
предоставляет Агентству дополнительные полномочия для осуществления деятельности, направленной на обеспечение более высокой уверенности в полноте
el FNUDC ha limitado la cantidad de recursos disponibles para ejecutar actividades programáticas y ha reducido las posibilidades de financiar obligaciones por concepto de prestaciones de los empleados.
ФКРООН ограничивал объем ресурсов, предусмотренных для осуществления деятельности по программам и для возможного покрытия обязательств по выплатам сотрудникам соответствующих пособий.
formular y ejecutar actividades de cooperación técnica
разработки и осуществления деятельности в области технического сотрудничества
Asimismo, hace falta ejecutar actividades de reinserción de los elementos reagrupados del FPRC,
Кроме того, необходимо осуществить мероприятия по реадаптации элементов НФВЦА, как охваченных проектом по перемещению членов НФВЦА,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文