ОСУЩЕСТВЛЯТЬ МЕРОПРИЯТИЯ - перевод на Испанском

aplicar medidas
emprendan actividades
ponga en práctica las medidas
cabo las medidas
realizar actividades
poniendo en práctica actividades

Примеры использования Осуществлять мероприятия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна в 2005 году продолжала осуществлять мероприятия по ряду направлений устойчивого развития.
En 2005, la Comisión Económica para América Latina y el Caribe(CEPAL) continuó sus actividades en diversas esferas del desarrollo sostenible.
с тем чтобы они могли осуществлять мероприятия, предусмотренные в их мандатах.
cantonales para que puedan realizar las actividades previstas en sus mandatos.
В ответ на выраженную некоторыми делегациями озабоченность по поводу способности Малави осуществлять мероприятия на базе общин,
Refiriéndose a la preocupación expresada por algunas delegaciones acerca de la capacidad de Malawi para llevar a cabo actividades basadas en la comunidad,
Просит секретариат продолжать осуществлять мероприятия по оказанию технического содействия Сторонам, представившим уведомления о конкретных исключениях
Solicita a la Secretaría que siga realizando actividades de asistencia técnica para brindar ayuda a las Partes que inscriban exenciones específicas
Доноры финансируют тех, кто, как они считают, представляет гражданское общество с целью осуществлять мероприятия, которые должно, как правило, проводить правительство, но не может это
Los donantes financian lo que piensan son organizaciones de la sociedad civil para que lleven a cabo actividades que normalmente debería llevar a cabo el gobierno
Развивать систему демографического планирования и осуществлять мероприятия по поощрению устойчивого ведения сельского хозяйства
Desarrollar la planificación para la ordenación demográfica y ejecutar actividades para promover la residencia y la agricultura permanentes,
реинтеграции Операция будет осуществлять мероприятия, связанные с хранением оружия
la Operación llevará a cabo actividades relacionadas con la gestión de armas
продолжала осуществлять мероприятия по наблюдению, наставничеству
siguió realizando actividades de supervisión, orientación
Цель инициативы-- повысить у стран способность эффективно разрабатывать и последовательно осуществлять мероприятия, рекомендуемые ГПД в целях предотвращения,
El objetivo de la iniciativa es fortalecer la capacidad de los países para preparar y aplicar medidas de forma eficaz y sostenida, como se recomienda en el Programa de Acción Mundial, para prevenir,
Итак, для укрепления способности Группы осуществлять мероприятия, связанные с защитой гражданских лиц,
Por lo tanto, a fin de aumentar su capacidad para llevar a cabo actividades relacionadas con la protección de los civiles,
в среднесрочном плане ЮНДКП сможет осуществлять мероприятия на сумму около 150 млн. долл. США за двухгодичный период.
se supone que a plazo medio el PNUFID podrá ejecutar actividades por valor de aproximadamente 150 millones de dólares cada bienio.
стран с переходной экономикой осуществлять мероприятия и национальные стратегии в поддержку устойчивого освоения энергетических,
los países de economía en transición para aplicar medidas y estrategias nacionales en materia de desarrollo sostenible en las esferas de la energía,
резолюции 1590( 2005) МООНВС продолжала осуществлять мероприятия по защите прав человека и наблюдению за положением в этой области.
la UNMIS continuó llevando a cabo actividades de promoción y supervisión de los derechos humanos.
полного осуществления Декларации и осуществлять мероприятия, одобренные Генеральной Ассамблеей в связи с первым
plena la Declaración y que ponga en práctica las medidas aprobadas por la Asamblea General en relación con el Primer
Просит Генерального секретаря и впредь поощрять и осуществлять мероприятия в поддержку развития науки
Pide al Secretario General que continúe promoviendo y poniendo en práctica actividades de apoyo a la ciencia
члены этой Группы намерены осуществлять мероприятия, направленные на обеспечение" интеграции".
sus miembros se proponen realizar actividades orientadas hacia la" integración".
определении конфигурации и внедрении системы планирования общеорганизационных ресурсов и осуществлять мероприятия по обеспечению готовности к переходу к 2010 году на Международные стандарты учета в государственном секторе.
despliegue de un sistema institucional de planificación de recursos y realizará actividades tendientes a asegurar que para 2010 se puedan aplicar las Normas Contables Internacionales del Sector Público.
Рекомендует Директору- исполнителю разрабатывать и осуществлять мероприятия по пропаганде более устойчивых моделей производства и потребления в промышленности
Alienta al Director Ejecutivo a que elabore y emprenda actividades para fomentar pautas de producción y consumo más sostenibles en la industria
ЮНЕП продолжает участвовать в деятельности, касающейся малых островных развивающихся государств, и осуществлять мероприятия, направленные на оказание им поддержки исходя из их уникального положения.
el PNUMA ha continuado participando en iniciativas relacionadas con los pequeños Estados insulares en desarrollo y ejecutando actividades destinadas a respaldarlos en sus circunstancias singulares.
внедрении системы общеорганизационного планирования ресурсов и осуществлять мероприятия по обеспечению перехода на Международные стандарты учета в государственном секторе.
despliegue del sistema de planificación de los recursos institucionales y realizará actividades tendientes a lograr la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público.
Результатов: 141, Время: 0.0573

Осуществлять мероприятия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский