ПРЕДЛАГАЕМЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ - перевод на Испанском

actividades propuestas
предлагаемая деятельность
предлагаемые мероприятия
medidas propuestas
предлагаемые меры
предлагаемые действия
решение , предлагаемое
productos propuestos
intervenciones propuestas

Примеры использования Предлагаемые мероприятия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
программу работы( см. приложение I). Предлагаемые мероприятия были разработаны с учетом общей программы работы, утвержденной Советом на
programa de trabajo revisados(véase el anexo I). Las actividades propuestas se elaboraron de conformidad con el programa de trabajo general aprobado por la Junta para el bienio 1994-1995,
указывая в каждом случае на предлагаемые мероприятия для их достижения, которые излагаются в таблице 1" План программ и проектов".
haciendo referencia en cada caso a las medidas propuestas para su logro, que figuran en el cuadro 1,“Matriz de programas y proyectos”.
КРК высказал мысль о том, что планы могли бы быть более ясными в смысле демонстрации того, как предлагаемые мероприятия содействуют достижению стратегических целей ЮНФПА
El CAA sugirió que los planes fueran más explícitos en la demostración de la forma en que las actividades propuestas apoyan el logro de los objetivos estratégicos del UNFPA
Предлагаемые мероприятия будут конкретно предназначены для поддержки создания национальной комиссии по правам человека,
Las actividades propuestas prestarán apoyo en concreto a la creación de una comisión nacional de derechos humanos,
В пересмотренном плане закреплено, что предлагаемые мероприятия будут осуществляться в течение 2007
En el plan revisado se afirmaba que las actividades propuestas se aplicarían a lo largo de 2007
представляется, состоит исключительно в обеспечении того, чтобы предлагаемые мероприятия не дублировали мероприятий, запланированных основными отделами в Центральных учреждениях.
cuyas funciones a este respecto aparentemente se limitan a cerciorarse de que las actividades propuestas no dupliquen las programadas por las divisiones sustantivas de la sede.
Просит секретариат активизировать консультации с потенциальными бенефициарами помощи ЮНКТАД во время разработки проектных документов с целью обеспечить, чтобы предлагаемые мероприятия основывались на спросе
Pide a la secretaría que intensifique las consultas con los potenciales beneficiarios de la asistencia de la UNCTAD, en el momento de la elaboración de los documentos de proyecto, para garantizar que las actividades propuestas respondan a la demanda
мероприятия отделения по связи СПАЙДЕР в Женеве, а также его предлагаемые мероприятия на 2008 и 2009 годы, изложенные в документе зала заседаний A/ AC. 105/ CRP.
actividades específicas que se fijen como objetivos concretos de la oficina de enlace de SPIDER en Ginebra, así como sus actividades propuestas para 2008 y 2009, recogidas en el documento de sesión A/AC.105/2007/CRP.15.
Предлагаемые мероприятия также позволят укрепить организационный
Las intervenciones propuestas también fortalecerán la capacidad de organización
Комиссии предлагается принять к сведению описание программ и рассмотреть предлагаемые мероприятия, которые должны быть включены в предлагаемый Генеральным секретарем бюджет по программам на двухгодичный период 2008- 2009 годов,
Se invita a la Comisión a tomar nota de la descripción del programa y examinar los productos propuestos que se prevé incluir en el proyecto de presupuesto por programas del Secretario General para el bienio 2008-2009,
Комиссии предлагается принять к сведению описание программ и рассмотреть предлагаемые мероприятия, подлежащие включению в предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2010- 2011 годов,
Se invita a la Comisión a tomar nota de la descripción del programa y examinar los productos propuestos que se prevé incluir en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011,
Комиссии предлагается принять к сведению описательную часть программы и рассмотреть предлагаемые мероприятия для включения Генеральным секретарем в предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2008- 2009 годов,
Se invita a la Comisión a tomar nota de la descripción del programa y examinar los productos propuestos que se prevé incluir en el proyecto de presupuesto por programas del Secretario General para el bienio 2008-2009,
Предлагаемые мероприятия предусматривают проведение семинаров по вопросам защиты прав человека на международном
Dentro de las actividades propuestas están la realización de seminarios sobre protección internacional y regional de los derechos humanos;
отпала в связи с тем, что предлагаемые мероприятия в большей степени ориентированы на консультировании Независимой избирательной комиссии Ирака силами имеющихся сотрудников МООНСИ.
ya que el tipo de intervenciones propuesto se centra más en la función de la UNAMI de asesoramiento a la Alta Comisión Electoral Independiente del Iraq, que puede cubrirse mediante la plantilla de personal ya existente.
соответствующие показатели результатов деятельности, а также предлагаемые мероприятия.
los correspondientes indicadores de ejecución claramente establecidos, así como de productos propuestos.
Поскольку предлагаемые мероприятия Года относятся к сфере компетенции нескольких международных фондов,
Como las actividades propuestas para el Año están comprendidas dentro del mandato de varios fondos internacionales,
Предлагаемые мероприятия включают, среди прочего, оказание материально-технической поддержки в деле создания
Las actividades propuestas incluyen, entre otras, el apoyo logístico para el establecimiento de zonas de acantonamiento en el norte de Malí,
для морской среды и возможного воздействия на нее и указал, что все предлагаемые мероприятия, относящиеся к начальному пятилетнему этапу плана работы, будут экологически щадящими, не угрожая причинением серьезного ущерба морской среде, и не потребуют оценки воздействия на окружающую среду.
los posibles efectos en él y declaró que todas las actividades propuestas en el período quinquenal inicial del plan de trabajo serían benignas desde el punto de vista ambiental, sin ningún potencial de causar daños graves al medio marino, y no precisarían evaluación del impacto ambiental.
его делегация внесет на рассмотрение документ зала заседаний с альтернативным предложением о процедуре обновления перечня мероприятий в плане действий, предполагающим образование межсессионной рабочей группы открытого состава, которая будет рассматривать предлагаемые мероприятия на предмет их добавления в план в периоды между сессиями Межправительственной конференции по регулированию химических веществ.
dijo que su delegación presentaría un documento de sesión que contenía una propuesta alternativa para un proceso de actualización de las actividades de el plan de acción que incluía la formación de un grupo de trabajo de composición abierta entre períodos de sesiones encargado de examinar las actividades propuestas para su inclusión en el plan entre los períodos de sesiones de la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos.
Предлагаемые мероприятия призваны содействовать укреплению взаимодополняющих связей между аналитической,
Las intervenciones propuestas se encaminan a la promoción de vínculos para el mutuo refuerzo de las funciones analíticas,
Результатов: 186, Время: 0.0455

Предлагаемые мероприятия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский