Примеры использования Не определяются на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Эти обязанности, которые не определяются законом, будут позитивно восприниматься обществом, в котором они находят свое проявление в соответствии с этими принципами.
сокращение времени работы Антивируса файлы в формате резервного хранилища не определяются как зараженные.
о котором сообщается представителям иракской стороны, не определяются конкретные сооружения,
Хотя в Конвенции не определяются точные сроки принятия решения по программе
В настоящей главе не определяются обеспечительные права, к которым будут применяться нормы международного частного права.
бездымные табачные изделия( в том числе и насвай) отдельно не определяются.
Например, в документации, предоставленной Отделом, не определяются роль и реквизиты пользователей для обеспечения внутренней проверки в рамках прикладной программы.
Вчетвертых, с юридической точки зрения в докладе не определяются характер и масштабы преступлений, совершенных на всей палестинской территории,
Хотя термины" акты терроризма" и" терроризм" встречаются в преамбуле к проекту конвенции, они не определяются в основной части текста.
утвержденных Советом ГЭФ в 2007 году, не определяются дополнительные расходы, необходимые для осуществления МЭС.
Указывалось также на то, что в Основных принципах не определяются такие понятия, как" сила" и" огнестрельное оружие", и что вместо конкретных практических
Твердые отходы, состоящие из разных видов тары, не определяются как таковые в правилах ДОПОГ;
В Сборнике базовых документов ФАО не определяются термины" официальные" и" рабочие" языки,
Это были люди, которые чувствовали что они не определяются своим местом в обществе,
В законе 3723- XII не определяются принципы законности,
Исследователи не определяются, как эти неправильные каналы относятся к накоплению липофусцина в макуле и прогрессирующей потере зрения.
Деяния не определяются по аналогии, при этом другие деяния включаются на основе дискреции или прецедента.
Например, в общем числе этих случаев на долю таких действий, как использование наручников, приходится 40%, хотя такие действия не определяются в качестве средства физического воздействия во многих других европейских странах.
безопасных санитарных службах, и эти два термина не определяются, а также не разъясняется, влекут ли они за собой различные обязательства.
так как эти качества не определяются размерами глобул жира.