НЕ ОПРЕДЕЛЯЮТСЯ - перевод на Английском

does not define
не определяют
не определяется
не дают определение
are not determined by
are not detected
do not identify
не идентифицируют
не указывается
не отождествляют
не указывают
не устанавливают
не определяются
не выявляют
не выделяют
не отождествляюсь
are not governed by
did not define
не определяют
не определяется
не дают определение
were not defined
does not set out
does not specify
не указывают
не указывается
не уточняются
не уточняют
не оговаривается
не определены
не предусматривают
не конкретизируются

Примеры использования Не определяются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эти обязанности, которые не определяются законом, будут позитивно восприниматься обществом, в котором они находят свое проявление в соответствии с этими принципами.
These duties, which are not governed by the law, will be appreciated by the society in which they are manifested in accordance with those principles.
сокращение времени работы Антивируса файлы в формате резервного хранилища не определяются как зараженные.
which eliminates the risk of infection and speeds up the operation of Anti-Virus files in Backup format are not detected as infected.
о котором сообщается представителям иракской стороны, не определяются конкретные сооружения,
which are provided to the Iraqi counterparts, do not identify specific structures,
Хотя в Конвенции не определяются точные сроки принятия решения по программе
While the Convention does not prescribe the exact timing of a decision on a programme
В настоящей главе не определяются обеспечительные права, к которым будут применяться нормы международного частного права.
This chapter does not define the security rights to which the private international law rules will apply.
бездымные табачные изделия( в том числе и насвай) отдельно не определяются.
adopted in 2011(35), does not define smokeless tobacco products(including nasvay) specifically.
Например, в документации, предоставленной Отделом, не определяются роль и реквизиты пользователей для обеспечения внутренней проверки в рамках прикладной программы.
The documentation provided by the Division, for instance, did not define user roles and profiles to ensure internal checking within the application.
Вчетвертых, с юридической точки зрения в докладе не определяются характер и масштабы преступлений, совершенных на всей палестинской территории,
Fourthly, from a legal standpoint, the report did not define the nature and the magnitude of the crimes perpetrated throughout the Palestinian territory,
Хотя термины" акты терроризма" и" терроризм" встречаются в преамбуле к проекту конвенции, они не определяются в основной части текста.
While the terms“acts of terrorism” and“terrorism” appeared in the preamble to the draft convention, they were not defined in the body of the text.
утвержденных Советом ГЭФ в 2007 году, не определяются дополнительные расходы, необходимые для осуществления МЭС.
approved by the GEF Council in 2007, did not define the incremental costs required for the implementation of MEA.
Указывалось также на то, что в Основных принципах не определяются такие понятия, как" сила" и" огнестрельное оружие", и что вместо конкретных практических
It has been pointed out that the Basic Principles do not define concepts such as"force" or"firearms", and pose general standards,
Твердые отходы, состоящие из разных видов тары, не определяются как таковые в правилах ДОПОГ;
Solid waste consisting of mixed packagings is not defined as such in the ADR guidelines;
В Сборнике базовых документов ФАО не определяются термины" официальные" и" рабочие" языки,
FAO's Basic Texts do not define the terms"official" and"working" languages, and refer only to
Это были люди, которые чувствовали что они не определяются своим местом в обществе,
These were people who felt they were not defined by their place in society
В законе 3723- XII не определяются принципы законности,
Law no. 3723-XII does not determine the principles of legality,
Исследователи не определяются, как эти неправильные каналы относятся к накоплению липофусцина в макуле и прогрессирующей потере зрения.
Researchers have not determined how these malfunctioning channels are related to the buildup of lipofuscin in the macula and progressive vision loss.
Деяния не определяются по аналогии, при этом другие деяния включаются на основе дискреции или прецедента.
The acts are not defined by analogy, with other acts being included on a discretionary and jurisprudential basis.
Например, в общем числе этих случаев на долю таких действий, как использование наручников, приходится 40%, хотя такие действия не определяются в качестве средства физического воздействия во многих других европейских странах.
For example, handcuffing accounted for 40 per cent of all cases although it was not defined as a means of coercion in many other European countries.
безопасных санитарных службах, и эти два термина не определяются, а также не разъясняется, влекут ли они за собой различные обязательства.
safe sanitation services, without defining these two terms and clarifying whether they carry different obligations.
так как эти качества не определяются размерами глобул жира.
as these qualities are not determined by the size of fat globules.
Результатов: 97, Время: 0.0511

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский